スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

一些神谷过去Column的翻译

那个时候真是有爱啊。最近也想过翻译目黒将司的,可惜实在是挤不出时间了,对不起><

神谷英樹

ディレクター代表作

PS BIOHAZARD2』
PS2『大神』
PS2Devil May Cry
GC Viewtiful JOE

 大学を卒業し、社会人になったのが94年の事ですから、この業界に入ってゲームを作り続けて今年で14年目になります。という事は、大阪に住むのも 14年目という事ですね。進路を決める際、仕事よりむしろ大阪に住む事の方が不安が大きかったような気もしますが(笑)、今の仕事の充実度を考えれば、取るに足らない問題だったようです。

大学毕业后成为上班族是94年的事了,所以进入业界进行游戏制作至今已有14年了。这么说来,在大阪也生活了14年呢。决定毕业意向的时候,比起工作来,那时更加担心的是在大阪的生活问题(笑)。想想现在的工作的充实感,那真是不值一提的问题。

 
新人の頃からのゲーム制作の思い出を振り返ってみると、僕はずいぶん恵まれてきたんだなぁ、としみじみ思います。「ユーザーのためのゲーム作りを」と口 で言うのは簡単ですが、商売である以上、思うようにならないのが実情です。そうした状況に歯噛みしているのは、他ならぬ制作現場のクリエイター達なのかも知れません。
そんな業界事情の中、僕はこれまでの作品の制作に、極めて健 全な形で携わる事が出来たため、無心で全身全霊を傾けてこれました。

回想最初制作游戏那时,自己真是很幸运的啊,一直深深地这么想着。“为了玩家而做游戏”,说起来简单,但是只要有商业因素,总是无法如愿以偿的。对这种状况愤恨不已的,恐怕只有亲身制作游戏的人能体会得到。

 
僕が「恵まれていた」というのは、ゲーム作りを単に欲求の赴くままやりたい放題出来たというような個人的な枠の中での話ではありません。他に類を見な い個性的で唯一無二の魅力を放つ作品を生み出すには、新しい事へのチャレンジ精神が必要不可欠。そのチャレンジが出来る健全な場を会社が作ってくれた事こそが「恵まれていた」のです。

我所说的“幸运”,是指能够按照自己的意愿随意地制作游戏而不是指个人范围内的问题。想要创作出与众不同的富有个性且拥有独一无二魅力的作品的话,对新事物的挑战精神是必不可少的。游戏公司能够给予我实现这种挑战的健全的环境,就是我所说的“幸运”。


 
今、こうして新しい会社で再びゲーム制作を始めていますが、以前と同じように前向きで挑戦的なスタッフと一緒に、挑戦的な姿勢で作品づくりに臨んでいます。辛く険しい道のりではありますが、仕事をやり終えた時の充実感は何にも代え難いもの。
こんな我々と一緒にゲーム作りに全人生を掛けてもいいという、エネルギー溢れる方の挑戦を待っています。

现在,我在新的公司再次开始了游戏制作,和过去一样奋勇向前勇于挑战的同事们一起,以挑战性的姿态创作着新的作品。虽然路途困难艰险,工作完成时的充实感却是其它事物难以取代的东西。

我们等待着愿意与我们一起为了游戏制作而献出毕生精力的,能量满满的各位的“挑战”。



皆さんのご応募お待ちしております。

敬候诸位的应募

 

 

 

 

 

 

 

 

三上真司 

 

 

ディレクター代表作

PS BIOHAZARD
PS2GOD HAND
GC BIOHAZARD4

プロデュース代表作

PS Dino Crisis
PS2Devil May Cry
killer7

 

 えっ、なんで僕がこの業界に入ったかって?そりゃ単純ですよ。 ものをつくる仕事がしたかったから。工場で流れ作業やって、ものつくってる人もおるやろうけど、僕にとってつくるは創造なんですよね。リクルートのときは新日鉄に企画で入りたいとか無茶ゆうて落とされたりしましたけどね。

哎,你问为啥我会进到这个业界?原因很单纯啊。因为想要做制造东西的工作。也许工场里的流水线上,也有制作东西的人,但是对我来说,“制作”应该是“创造”哦。毕业找工作那会还不知天高地厚地想进新日铁做企画的,虽然还是落选了。

 
ゲームは好きやった。ゲームデビューが20歳の時でそれから業界に入るまで、サルのようにやりまくりましたね。それで選択肢にゲーム会社が入ってきたわ けです。任天堂も受けました。でも会社説明会のときになんか違和感を感じましてね。そのとき既に完成した会社のような気がしたんです。今となっては錯覚やったかもしれませんけど。どうせ水商売的ないつまで続くようなわからん業界に入るんやったら自分の力でどうにでもなる方が面白いやん。

我很喜欢游戏。20岁初次接触游戏到进入业界,像猴子一样玩个没完。所以游戏公司就成为了选择肢之一。也去任天堂应聘过。但是公司说明会的时候不知为啥有种不适应的感觉。那时候觉得好像已经是很完整的公司了。不过现在觉得那可能是错觉。再怎么说也是进了餐饮业(注:指业绩会由人气等因素而左右的商业)一样一直维持着的业界,凭自己的实力会得到不同的结果,这不是很好玩么。


 
で、受けたカプコンなんですが、最初は会社の名前、正直知らんかった。魔界村は好きで、知ってたんですけどねぇ。その会社説明会が大阪梅田のヒルトンホ テルでしかも立食パーティーゆうんで、飛びついたところもかなりありましたね。 会社目標の話で社長が大風呂敷をバカなくらい広げる話をしてまして、メチャ気に入りましたね。それで入社試験受けたんですが、筆記試験でみごとに落とされました。でもその後結局内定貰うたんです。ようわからんでしょ。

就这样,去卡普空应聘了。一开始说实话,连公司的名字都不知道。虽然很喜欢魔界村。这个公司的说明会在大阪梅田的希尔顿酒店举办,而且是个派对,所以就快去了。说到公司目标时,社长天马行空一番傻乎乎的豪言壮语,让我非常喜欢。于是就去应聘了,不过笔试那关还是华丽地落选了。但是最后内定留下了我。很奇怪吧。


 
カプコンでの僕は最初どうだったかというと、まぁ全然認めてもらってなかったですね。 同期の企画マンが4人、コンシューマーの開発に入ったんですが、そのなかでは、ビリかその次みたいな扱いでした。
それがなんでここまでになったんでしょう?うーん、僕の場合、ゲーム好きやった。ものつくるんが好きやった。そんでガッツがあった。それしかないと思います。

说起一开始我在CAPCOM怎么样,哎呀完全不被承认啊。一起入社的策划共4人,虽然进了家用机开发部,我在其中差不多是垫底的。

为什么还是做到了今天的成就呢?嗯嗯,作为我来说,我喜欢游戏。喜欢创造。所以我有毅力。我觉得只有这些。


 えっ、うちの会社入りたいって?やめといた方がええんちゃいます。ええ大学とか出てまでする仕事ちがう気がしますね。そりゃメチャしんどいですよ。ハンパじゃないですよ。ホンマの話です。

哎,想进俺们公司?还是算了吧。不是什么名牌大学毕业生做的活哦。辛苦的要死哦。吊尔郎当可不行哦。我是说真的。

でも僕にとっては、それ以上にメチャ楽しい仕事ですけどね。

不过对我来说,这份工作的快乐程度是完全超越以上痛苦的。

(译注:三上的关西普通话很不标准,大家请看个大概意思吧…[众:不要为你的三脚猫日语找借口!orz]

 

 

 

 

2007/12/25(Tue)

神谷英樹

 

自己紹介

自我介绍

こんにちは、プラチナゲームズの神谷英樹(かみやひでき)と申します。
これから度々このブログに顔を出させて頂く事になりましたので、どうぞ宜しくお願いいたします。
その前に、「カミヤって誰?」という人もいると思うので、まずは自己紹介をさせて頂きたいと思います。

大家好,我是白金游戏的神谷英树。今后会时常在BLOG里露脸,请多关照。

在这之前,也许有人会问“神谷是谁?”,所以我想先做一下自我介绍。

197012月生まれの37歳、故郷は美しい自然に囲まれた信州松本市。
好きな食べ物はウマいラーメン(魚介系ダシ)、嫌いな食べ物は干しぶどう。
好きなものはブリジット
フォンダの鼻と「セント オブ ウーマン」のガブリエルアンウォーの笑い声。好きなモビルスーツは
MS-07Bグフ(でも未だに理想とする造形のグフのおもちゃに出会ったことがありません)。趣味はCDをジャケ買いしてたくさん並べる事。
幼い頃からゲームデザイナーを志していた僕は、大学卒業後の1994年に「カプコン」へ企画マンとして入社を果たし、それから現在まで14年間、ゲーム作りの現場一筋でやって参りました。

197012月出生,37岁。故乡是由美丽的大自然所环绕着的信州松本市。喜欢的食物是美味的拉面(海鲜类汤头),讨厌的食物是葡萄干。喜欢Bridget Fonda的鼻子和”Scent of Woman”Gabrielle Anwar的笑声。喜欢的Mobile SuitMS-07B老虎(但是还没有遇到造型理想的老虎的玩具。)兴趣是买许多封面吸引人的CD,然后排成一堆。

从很小的时候开始就立志要作游戏设计师的我,大学毕业后的1994年进入了CAPCOM做游戏策划,至今14年,一直从事游戏制作的工作。



これまでに関わった作品は

「アーサーとアスタロトの謎魔界村」 (キャラクターアレンジ案)
「バイオ ハザード」
(企画マン)
「バイオハザード2
(初ディレクター)
「デビル メイ クライ」
(ディレクター2作目)
「バイオハザード0
(原案ヘルプ)
「ビューティフルジョー」
(ディレクター3作目)
「ビューティフルジョー2」
(シナリオ脚色)
「ビューティフルジョー スクラッチ!」
(原案ヘルプ/シナリオ)
「大神」
(ディレクター4作目)

至今为止参与过的作品有

 

谜魔界村 (角色编排设计)

生化危机 (策划)

生化危机2 (首次导演)

鬼泣 (第二次导演)

生化危机0 (原案协力)

红侠乔伊 (第三次导演)

红侠乔伊2 (剧本润色)

红侠乔伊DS (原案协力/剧本)

大神 (第四次导演)

です。どれか知っている、あるいは遊んだことのあるゲームはあったでしょうか?
プラチナゲームズにはこれまで一緒に仕事をしてきた仲間もたくさんいるので、変わらず楽しくやってます。

就是这些。这其中有没有听说过的,或者是说过的游戏呢?

白金游戏公司中有许多一起工作至今的同伴,所以仍然非常快乐。

 

オリジナル作品をディレクションするようになってからはアクション要素の強い作品が目立っていますが、実際アクション系のゲームは大好きです。

自从开始导演原创作品以来,动作要素较重的作品比较突出,其实我是非常喜欢动作类游戏的。

ちなみに好きなゲームは

「グラディウス」
「ゼルダの伝説 神々のトライフォース」
「悪魔城ドラキュラ
(ファミコンディスクシステム)
「スペースハリアー」
「ガルディア」
「スターフォックス」
「スターフォックス64
「ファンタジーゾーン」
「重装機兵ヴァルケン」
「マイクタイソン パンチアウト!!」
「モンスターランド」
「スナッチャー(PC-88)」
「ソーサリアン」
「スタークルーザー」
「アルカノイド」
「アクトレイザー」

这么说来喜欢的游戏有

沙罗曼蛇

塞尔达传说 众神的三角力量

恶魔城(FC磁碟机)

时空战士

ガルディア

星际火狐

星际火狐64

ファンタジーゾーン

重装機兵ヴァルケン

マイクタイソン パンチアウト!!

モンスターランド

スナッチャー

ソーサリアン

スタークルーザー

打砖块

アクトレイザー

(译注:伪非了,一半没听说过)

 

など。3Dシューティングも大好きです。「ファルシオン」はノーミス二周クリアしたっけあの時の達成感は尋常じゃなかった(遠い目)。

等等。我非常喜欢3D射击类游戏。“ファルシオン”还无伤二周目通关来着那时的成就感非同寻常啊(远望)

(译注:你喜欢归喜欢好了,但DMC终篇的打飞机游戏我觉得非常无聊,有种硬加上去的感觉。嗯 

気持ちが分かるんが、やはりDMCの終盤でシューティングミニゲームが出るのはちょっと無理じゃない?せっかくの緊張気分が台無しになっちゃうため息)

好きになったゲームはノーミスクリアにこだわります。ノーミスクリア出来ないと好きにならないのかも知れません(「アルカノイド」はノーミス無理だけど好きです)。
「ファ ンタジーゾーン」は当時はラスボスで絶対ミスってたんですが、数年前にゲーセンのレトロゲームコーナーでトライしたらノーミスクリア達成できて、積年の因縁に終止符を打ちました。そういえば誕生日に買ってもらった「たけしの挑戦状」をクリアしたのも社会人になってからですね。関係ない話ですけど。

但凡喜欢的游戏就一定要无伤通关。如果做不到无伤的话说不定就是无法喜欢上的游戏(“打砖块”没能做到无伤但是很喜欢)

ファ ンタジーゾーン的最终BOSS当年是绝对要伤血的,几年前在街机房的怀旧游戏角里重玩了一下,无伤达成,终于为多年的因缘画上了休止符。说起来生日时收到的“たけしの挑戦状”,通关时也是上班以后的事了呢。扯远了。


「悪 魔城ドラキュラ(FCディスク版)」なんて時計塔で落下ミスして何回リセットしたかそれもディスク裏向きのままリセットしてしまってロード読み込みエ ラーでイライラそれは僕のせいですけど。ちょっと前にもGBアドバンス版をお風呂に浸かりながらのんびり遊んでいて、死神でミスリセット最初からや り直しミス最初からを意地になって繰り返すうちにのぼせかけました(結局ノーミスを断念してクリアするという背徳行為に及ぶ)。
最近バーチャルコンソールにハマってるんですけど、もちろん「ドラキュラ」もダウンロード。そして50インチのプラズマディスプレイに映るシモン
ベルモンドが超デカキャラで感動! その勢いでSFC版もダウンロードしてプレーすると
久しぶり過ぎなせいか凡ミスを繰り返し、リセットしてばかりでちっとも先に進まず。

玩恶魔城(FC磁碟机)时总是从钟楼上掉下来,重启了无数回磁碟朝里放着就这么重启再读取读取错误干着急虽然是我的原因。不久前还一边泡澡一边玩GBA版,打死神时伤血重启从头开始伤血从头开始就这样赌气地重复着,弄得脸红脖子粗(最后终于做出了放弃无伤而通关的背行为)

最近迷上了模拟器,当然也下载了恶魔城。然后在50英寸的等离子显示器上映出了西蒙·贝尔蒙多的超大角色,非常感动!借着这气势也下载了SFC版的然后开始玩

也许是太久远的原因吧,低级错误不停犯,光是重启结果一点也前进不了了。


「こ んなはずじゃない」と気分転換に「ヴァルケン」を遊んだらステージ2で隕石につぶされてミス「こんなはずじゃない」と「グラ」に手を出すとステージ1 のファイヤードラゴンに激突してミス「こんなはずじゃない」と「ザナック」を始めると間違えてパワーアップ4番を取ってミス「こんなはずじゃない」と また「ドラキュラ」に戻ったらステージ1で即死して駄目ループにハマってる事に気付いたので電源を切りました。

“不应该这样的”这么想着就转换心情开始玩ヴァルケン,第二关被陨石砸中伤血“不应该这样的”于是就去玩沙罗曼蛇2,第一关被火龙激突伤血“不应该是这样的”于是开始玩ザナック,拿错了4Power up MISS…“不应该是这样的”于是又回到恶魔城,第一关即死,发现陷入了恶性循环,于是就把电源关了。

元々メチャクチャゲームが上手い!ってわけでもないんですが、なんだか年々ヘタクソになってる気がします。歳のせいかもしくはマジなゲームと向き合って感覚を研ぎ澄ましてないからですかね。「パンチアウト」のマイクタイソンなんて瞬きしてる間にKOされる堂々たるラスボス振りでしたからね。
今クリア出来るのかなぁ。ゲーセンで「ファンタジーゾーン」遊ぶ時には敵の弾を避けようとして汗でレバーがスッポ抜けてミスるほど力んでましたし。
お金がないから誰かが「グラディウス」プレーしてる時に2P側の席に座ってスピーカーに耳近づけて音楽聴きふけったり。それは関係ないですね。

虽然并非“本来就是十足的游戏高手!”,不知为何总觉得技术一年比一年臭。年龄的关系吧或者是没有认真的面对游戏,潜心钻研的原因吧。曾经是パンチアウト中マイクタイソン那种瞬间KO的堂堂最终BOSS的样子呢。现在还能通关吗曾经街机房里玩ファンタジーゾーン时为了躲避敌人的子弹用力用得出了一手汗,摇杆都滑出去了。曾经因为没钱,有谁在玩沙罗曼蛇时就坐在2P位置上把耳朵贴近喇叭听音乐听得入迷。扯远了啊。

(そんなの関係ねえ!そんなの関係ねえ!)


あと「マリオ3」で初めてワールド8まで来た時は既に夜9時だったために母の
いつまでやってるのプレッシャーを 全身に浴び続けて集中力&モチベーション低下雑プレーゲームオーバーという悲惨な末路を辿ったり、その反動か大学に入って一人暮らしを始めてからは、スーファミを発売日に買って夜通し「マリオワールド」をプレーして朝8時にクリアしたり、ゲーム慣れしてない友人を家に招待して「スト」でバルログ使っ て投げだけでパーフェクト勝ちしたり。
全然関係ない話になってますね。
あの頃は寿命削ってプレーしているような、鬼気迫る雰囲気がありましたねでも
最近はじっくりゲームに没頭できる時間もないですからねぇ

そんな僕を、これからも宜しくお願いします!

之后“马里奥3代”一开始到达第8关时已经是晚上9点了,全身顶着老妈“你要玩到什么时候啊”的压力,注意力&机动性低下胡玩一气最终到达了GAME OVER的悲惨末路,也许是作为反抗吧,上大学后开始独居以后,就通宵玩曾在SFC发售日买下的“马里奥世界”直到早上8点,把不太会玩游戏的朋友叫到家中玩街霸2,用バルログ只使用投技就完胜之类的事情。

扯到天边去了呢。

那段日子有种缩短寿命玩着游戏,寒气缠身的感觉啊但是最近连静下心来埋头玩游戏的时间都没有了呢

这样的我,今后还请大家多多关照!

 

 

 

 

 

忘れていたお気に入り  『イー・アル・カンフー』

忘记说的喜欢的游戏 FC功夫

神谷です。

我是神谷。

たくさんのコメント、ありがとうございます!
ユーザーの方の声を聞くことが出来るのは、やっぱりうれしいですね。それが応援メッセージだったりすると尚更(笑)。
「大神」、発売してだいぶ経ってから遊んだ人も多かったみたいですね。
「大神blog」は開発と平行して書いてたので、発売日を待ちながら読んでもらうともっと面白かったと思いますよ。今回のblogも、新作タイトル発売まで一緒に楽しく行きましょう。僕たちに興味を持ったら、僕たちがこれまでに作ってきた作品も遊んでみて下さいね。

这么多留言,谢谢大家!

能够听到玩家们的心声,果然是非常开心的事情。如果是鼓励性的留言那就更好了(笑)。

“大神”发售以来已经过了很长时间了,看来已有许多人玩过了呢。

“大神Blog”是与开发过程相平行而写的,一边等待发售一边读会很有趣吧。这次的Blog也是一样,请一起快乐地等待新作发售吧。如果对我们有兴趣的话,也请玩一下我们目前为止所出的作吕吧。

ところで前回お気に入りソフトを紹介しましたが、一つ忘れてました。

对了,上次曾介绍了喜爱游戏名单,不过忘了一个游戏。

「イーアルカンフー」

功夫

こいつを忘れるなんて開発スタッフの方々、すいませんでした。でもほかにも忘れてるゲームがあるかもしれないので、思い出したらその都度付け加えさせて頂きます。

竟然把这个忘了各位开发人员,对不起了。但是另外可能也有很多忘掉的游戏,每次想起就会添加进来。

「イーアルカンフー」、ゲーセンでやりまくりましたねえ。初めて遊んだ時はその多彩な技の数に感激しました。残念ながらクリアしたことはないん ですが(ブルースが倒せない!)、それでも大好きな作品です。こういうゲームは「如何に美しくクリアするか」を楽しむので、ノーミスでなくても、クリアすら出来なくてもいいんです。最後は旋風脚でとどめ! とか。「カラテカ」でとどめは上段蹴りと決めてプレーするのと同じですね。
32Xの「ス テラアサルト」(3Dシューティングです)にはリプレイモードがあったので、ステージ1を美しくプレーリプレイを鑑賞ステージ1をもっと美しくプレーリプレイ鑑賞ステージ1をもっともっととロムが擦り切れるほど遊び尽くして(結局ステージ1しかクリアしてないんですけど)大満足でした。
FCソフトの「ファイティングロード」にもたくさん技があって、しかもファミコン時代のゲームの中ではアニメーションが抜群に美しい。必殺技を決めてはスタートボタンを連打してスロー演出!とか一人遊びしてましたねぇ

“功夫”这个游戏,在街机房经常玩呢。第一次玩的时候对丰富多彩的技的数量感激涕零。遗憾的是从没通关过(打不倒布鲁斯!),但还是非常喜欢的游戏。因为非常热衷于“如何漂亮地将这个游戏通关”,即使不能无伤,就算没法通关也无所谓。“最后以旋风腿终结!”之类。和在“空手道”中“终结技要用上段踢”的玩法是一样的哦。

因为32X的ステラアサルト(3D射击游戏)中有回放模式,所以就漂亮地玩第一关回放欣赏更加漂亮地玩第一关回放欣赏更加更加漂亮地玩第一关就这样使劲玩到ROM都快磨损(虽然到头来仍然只能打过第一关)然后心满意足。

FC的“战斗之路”中也有很多技,而且在FC时代的游戏中它的动画素质极为出众。以必杀技终结是连打开始键慢镜头播放!就这么独自一人玩着

話は変わって、都合により暫くDSを手放していたんですが、先日誕生日に弟からDSをプレゼントしてもらったので、早速「パネポン」を買って遊んで ます。最近は毎晩DS”です。この間初めてWi-Fi対戦もしました。夜中に布団にもぐって見知らぬ人と対戦できるなんてすごい時代になったもんで す。初対戦の相手は強敵でしたが、6勝4敗で何とか勝ち越しました! 気付いたら夜中の3時半。どなたか分かりませんが、お付き合いありがとうございました。
それから「ナムコミュージアムDS」も購入。「ドルアーガの塔」を攻略してるんですけど、ステージ4以降、宝箱の出し方をスッカリ忘れていて軽くショック。ステージ24までは記憶していたハズなのに
あと「ゼルダの伝説 夢幻の砂時計」も誕プレでもらったので、こっちもクリアしないと

改变一下话题,因为一些原因有一段时间没碰DS,前几天过生日弟弟送了一台DS作为礼物,所以快买了PANEPON来玩。最近每天晚上都“躺着DS”。最近刚开始Wi-Fi对战。现在都能藏在被窝里和素不相识的对战了真是伟大的时代啊。初次对战的对手虽然是强敌,但终究还是以64败赢了!回过神来已经是半夜3点半了。虽然不知道是哪一位,还是谢谢你陪我玩了。

然后还买了“男猛攻博物馆”。在玩“ドルアーガ之塔”,第四关以后,宝箱的出现方式被忘得一干二净,稍微有点吃惊。明明应该是24关之前都记得的

之后生日礼物还收到了“塞尔达 梦幻的砂时计”,这个也必须要通关

ゼルダと言えば、正月にウチを訪れた友人に「ゼルダの伝説 神々のトライフォース」の素晴らしさを説くために、バーチャルコンソール版をダウンロードして見せてあげました。
久しぶりに遊びましたがつい夢中になってしまいますね。またクリアしないと
SFC版、GBA版合わせて10回以上クリアしてるんですけど)。

FCのゼルダもダウンロードしようかなぁ。カセット版もGC版ゼルダコレクションも持ってるんですけどねなんか欲しくなりますよねつい

というわけで、また次回!

说起塞尔达,正月向来我家玩的朋友灌输“塞尔达传说 众神的三角力量”有多棒,为此下载了模拟器版给他看了。

好久没玩了但还是马上就迷上了。这个必须要通关

(虽然SFC版,GBA版加起来通关了10遍以上了)

FC的塞尔达也下载吧。虽然卡带也有,GC版的塞尔达精选集也有还是想要啊

好了,下次再见!

 

 

 

 

 

 

 ゲームづくりって、しんどい?

制作游戏,很辛苦?

しんどいけど、楽しい。  

虽然辛苦,但很开心。

ていうか、

或者不如说,

しんどいから楽しいのかも。
だって遊びはしんどくなる前に、たいていやめるから。
仕事では遊びにはないスゴイのができるから、やめにくいなぁ。
限界ギリギリの仕事は、そうそう期待を裏切らないし、
でもしんどいのは、やっぱイヤだよね。
だから、少しでも楽しく仕事にとりくもうと
今日も自分に言い聞かせる。

也许是因为辛苦所以才快乐。

要知道玩游戏可以在玩不下去之前停下来。

工作中可以实现游戏所做不到的了不起的东西,很难停手啊。

极限状态的工作,会不负众望,

但是其中的辛苦,还是有些不情愿啊。

所以,至今也在教导自己,

尽可能快乐地投入工作

 

 

 

2008/01/16

 

大人のキモチ

成年人的心情

コメント、ありがとうございます!

谢谢大家的留言!

hanachochinさん
もっとも、振り返るばかりでなく、新しいゲームも許される限り買っていきたいと思います。

hanachochin

“但是,我觉得不能总是回头看,也要尽可能去买新出的游戏。

えー、耳の痛い言葉で御座います

啊,这话听得不顺耳啊

ブログ3回目にして気付いたんですが、思い出のゲーム以外の話題で文章を書くのって
非常に難しいんですね。いきなりネタ切れ気味です。基本的に無趣味で、日々ダラ~っと生活してますからね。居酒屋で飲みながらだったら幾らでも話が出てくるんですけどそんな話ここには書けないですし。
皆さん何か質問ないですか?(笑)

第三次写BLOG注意到了,除了回忆老游戏以外,写其它文章是件非常困难的事情。突然觉得没话好说了。因为基本上一直是乏味的,平淡的生活虽然在酒馆里一边喝酒一边能扯好多话题来但是那种话题又不能写在这里。

大家没什么问题吗?(笑) 

突然ですが、皆さん「オモチャ」は好きですか? プラモデルとか超合金とかフィギアとか。僕は大好きです。会社の机の上もオモチャ完備です。
街中をあるいていてオモチャ屋を見つけると取りあえず入りたくなるし、入ったら何かが欲しくなる。その感覚が当たり前なので、むしろ机にオモチャを飾ってない人が不思議でなりません。

突然想问一下,大家喜欢“玩具”吗?塑料模型啊超合金啊首办之类的。我最喜欢了。公司桌子上的玩具也一应俱全。

逛街时如果看到玩具店就想进去,一进去就会看中想要的东西。这是种理所当然的感觉,或者不如说是觉得那些桌子上不放玩具的人才是不可思议的。

それにしても、こんな風に自由にオモチャが買えるようになるなんて、ホント、大人になって良かった。大人はいいですね~ 夜中にポテチ食べても怒られない。夜通しゲームやってても怒られない。子供の頃は成績が悪かったのでファミコン禁止令が出されて、休みの日以外はアダプターを隠されてましたからね。
隠し場所知ってたのでチョイチョイ遊んでましたけど。そもそもゲーム機やソフトを買ってもらうこと自体一苦労でしたねぇ

即使如此,能这样自由地买玩具,真的,长大真好成年人真好啊半夜吃土豆片也没人管。通宵玩游戏也没人骂。小时候因为成绩不好,被颁发了FC禁止令,休息日以外的时间适配器都被藏起来了。

不过因为知道藏在哪里,所以就偷偷摸摸玩了。而求父母买游戏机啊软件啊本身也是挺辛苦的事

話が逸れましたが、子供の頃はオモチャは中々買ってもらえませんでした。
割と買ってもらっていたのかも知れませんが、スペシャルなヤツはなかったですね
超合金を買ってもらっても、いやゆる「スタンダードタイプ」で、合体
変形しない廉価版のヤツ。それでも両親が一生懸命稼いだお金で買ってくれたものなので、今となっては感謝していますが。
も ちろんいい思い出もあります。小6の誕生日、当時オモチャの広告で一番高額で子供たちの垂涎の的だったラジコン「マウンテンマン」を買ってもらった時には、感激して涙が出そうになりましたね。「これからはちゃんと勉強しろよ」という親に「絶対する!」と元気よく即答しましたねぇ。
勉強しませんでしたけど。

话扯远了,小时候父母很少给我买玩具。有时候会破天荒买一次,但没什么特别的东西

就算给我买了超合金,也是所谓的“标准型”,不能合体/变形的廉价版。但这也是父母用辛苦赚来的钱给我买的,现在要感谢他们。

当然也有美好的回忆。小学六年级的生日时,父母给我买了当时玩具店正做着广告的、价格最高的、令小孩子们垂涎三尺的摇控玩具“Mountain Man”,那时感动得眼泪都快流出来了爹妈说“从今以后要好好学习啊”,我立即精神地回了“一定会”。虽然根本没好好学习。

昔、家族で東京の親戚を尋ねて旅行した時、羽田空港のオモチャ売り場で見つけた「デラックス大空魔竜ガイキング」が欲しくて、親に必死でねだった事がありました。
親 にくっついてデパートに行ったら、取りあえず「オモチャ買ってくれ」コールするじゃないですか。買ってもらえたらラッキーくらいなノリで。でもこの「デラックス大空魔竜」は本気で欲しかったんです。大空魔竜とガイキングがちゃんと合体
分離するこのオモチャは、田舎の松本のデパートでは見たことのないもので、子供ながらに「ここで買えなかったら一生手に入らない!」と思ったかどうかは覚えていませんが、とにかく必死で懇願しました。
この時の泣きは今でもハッキリ覚えてます。転げ回りましたね~床中をゴロゴロと。
大声を張り上げて泣き叫びながら。そこまで大暴れした事は、後にも先にもこの一回だけでしょう。でも、結局買ってはもらえませんでした。

以前,我们一家去东京探亲旅行时,在羽田机场的玩具店看到了“超豪华大空魔龙GAIKING”非常想要,拼命求父母给买。躺在床上辗转反侧啊

跟着父母到了百货商店的话,会先求父母“给我买玩具”。如果买了就一副幸运的得意样。但是这个“超豪华大空魔龙”是真的想要。大空魔龙和GAIKING能很好地合体/分离的玩具,在乡下松本的百货商店从没看到过,当时就孩子气地想“如果不在这里买的话就一辈子买不到了”大概就是这样,反正拼命地求父母买。现在还清楚记得当时的“哭”。

大声喊着又哭又闹。像这样发狂,这辈子也就这一次吧。但是,最终还是没给我买。

この話を大人になってから両親に話したら、二人ともちゃんと覚えてました。
「あん時は、英樹があれだけ泣くだで買ってやりゃいいにと思ったけど、お父さんが駄目って言ったもんで」と、母は言いました。父は、そう? とトボけていました。僕はもう笑い話になったと思ってるんですが、親の立場からしてみれば、ちょっと胸が痛む思い出のようです。

ともあれ、思えば厳しいしつけがあったからこそ、僕は今オモチャの有難味を心から感じることが出来るんですよね。オモチャを買い集める事、バー チャルコンソールでソフトを買いまくる事、タコヤキをひと箱独り占め出来る事、ヤクルト1パック全部飲み出来る事。それが幸せだと思える感覚を持った人 間に育ててもらって、本当に良かったと思います。
かくして、幼少の頃の鬱憤を晴らすかの如く、大人になった僕は自由にオモチャを買える喜びを噛み締めながら、家
会社を問わずオモチャを増やし続けて行くのでした。

ちなみに例の「デラックス大空魔竜」、社会人になってから、プレミアもののオモチャを扱う店で二十何年ぶりに再会しました。その時の値段、70,000

大人でも無理!

それではまた!

 

长大以后和父母说这件事时,他们两人都还记得很清楚。“那时,英树哭得那么厉害,就想给你买了算了,但是你爸说不行啊”妈妈说。爸爸就“哦?”想蒙混过关。对我来说已经是成为了笑话的事了,从父母的立场上来说,似乎是有点心痛的回忆。

但不管怎样,想想只因有那样严厉的管教,我现在才会对玩具从心底抱有珍惜之情收集玩具、大量买模拟器软件、一人吃到一箱章鱼烧、喝掉整整一包养乐多(おい、こいつ何の趣味だ)成长为能对这些事情感到幸福的人,真是太好了。

于是,好像是为了平息幼小时留下的怨念,长大后我一边品味自由地购买玩具的快乐,一边不停地往家中/公司里添新的玩具。

另外之前说的那个“超豪华大空魔龙”,等我上班以后,再次光临了二十几年前的专门出售Premium玩具的那家店。那时的价格,是70,000日元

 

成年人也不行!

 

那么下次再见!

 

 

 

三上真司

2008/01/22

 

ほうれんそうより大事なもの?

比报连谈更重要的东西?

報告、連絡、相談。みっつ合わせてほうれんそう。

报告、联络、谈话。三个合起来就叫“报连谈”。

でも、ときにはスピードが大事だったり、 

自分の絶対自信のあるアイデアが大事だったり、

自由な雰囲気が大事だったり、

みっつ合わせて『3だったり』

但是,有时速度很重要,

自己绝对有自信的想法很重要,

自由的气氛很重要,

三个合起来叫“三重要”

ボツ。

完了。

 

 

 

神谷英樹 2008/01/23

 

ご質問にお答えします

问题答复

DSの「コナミアーケードコレクション」の「イーアルカンフー」をクリアしようと夜中の3時にステージ6の鎖使いで延々稼ぎをして残機を大 量に増やして挑むもラスボスのブルースに到達することなくゲームオーバーになり夜の貴重な一時間が水泡に帰してフテ寝した神谷です。

パネポンのWi-Fi対戦も相変わらずやってますが、先日は夜2時頃に6連敗して完膚なきまでに叩きのめされ、ネット社会の闇を垣間見ました。
あんなモンスター共がゴロゴロ潜んでるんですね

メッセージを下さった方、ありがとうございます。楽しく読ませて頂いてます!

我是妄想将DS的“KONAMI街机精选”中的“功夫”通关半夜3点在第6关的锁链男那里不停地骗分赚命挑战也没能闯到最终BOSS布鲁斯那里就GAME OVER的夜里宝贵的一小时打了水漂的赌气而睡的神谷。

PANEPONWi-Fi对战也一直在玩,前两天半夜2点左右6战连败被扁得体无完肤,窥见了网络社会的暗一角。竟然潜伏着那样的怪物啊

给我留言的各位,谢谢你们!我读得很开心!

skyvodkaさん
自分はそこからさらに1時間ほど山奥に行った村の出身で ―”

I上デパートとは、「井上百貨店」のことですかね?もしかして同郷?
「井上」といえば高校生の頃、「スーパーマリオ3」の発売日に朝から並んで、開店と同時にオモチャ売り場まで階段を駆け上がった、思い出深い場所です。
ちなみに一緒に駆け上がったのは小学生ばかりだったので
圧勝でした。

ご質問もあったので、ちょっとお答えしてみたいと思います。

skyvodka
“我老家是在从那(乡下商店)还要走1小时才能到的山沟里的村子-”

I上百货,是说“井上百货商店吧?难道说是同乡?

说起“井上”,上高中时,“超级马里奥3”的发售日当天早上排队,一开店就冲上台阶跑到玩具商店,印象深刻的地方。

另外一起冲上前去的净是些小学生,完全不是对手。

有些疑问,希望能够回答。

 

sakioさん
神谷さんの音楽遍歴なんかを知りたいです!

僕は少し前まで、CDを月に10枚以上買ってました。CDのジャケットは、どれも趣向を凝らして個性的なデザインを競ってます。それを見るのが好きで、CD屋をブラブラしながらジャケットを見て回り、気に入ったものがあったら取りあえず買っていました。
曲が気に入って買うCD5枚、ジャケットが気に入って買うCD5枚という割合ですかね。だから買ったままで封を開けてないCDも結構あります。
好きな音楽のジャンルは特になくて、激しいのから癒し系まで、広く浅く何でも聴きます。

sakioさん
我想知道神谷先生的音乐涉猎范围!

我在不久之前,每月会买10张以上的CD。每张CD的封面都凝聚了情趣,各自都有着个性化的设计。非常喜欢看它们,一边在CD店里晃悠一边看CD封面,如果看中了哪个就不顾许多先买下来。

因为喜欢的歌曲而买的CD5张,因为看中封面而买的CD5是这种比例吧。所以有很多买来后从未开封的CD也有好多。

不没特别喜欢的音乐流派,从激烈的到治癒系的,浅尝辄止地什么都听。


でも洋楽中心ですかね。日本の曲は、新しいものはほとんど聞きません(持ってるのは山口百恵とかキャンディーズとか松山千春とか)。
大 学に入るまではほとんど音楽は聴かなくて、当時持っていたCDも、ゲームのサントラが数枚という程度です。それがある日、中古CD屋で目に留まった「エ イスワンダー
ベストリミックス」のジャケットのパッツィケンジットにハートを射抜かれて、初めてゲーム音楽以外の
CDを購入。そして曲を聴いて「スゲ エ!!」と耳からウロコ。それから洋楽にも目を向けるようになりました。
ちなみに「スゲエ!!」と感じたのは、その音楽が特別スゴかったワケでは なく、当時のゲーム音楽特有の電子音が大好きだった音楽的原始人の僕にとって、高価な機材で出力されたシンセ音が新鮮だったからだと思います。例えるな ら松本から出てきた人間が八王子の駅前に出て「東京ってスゲエ!!」と思う感覚に似てますかね。
また丁度その頃に親しくなった友人がいて、そいつの部屋へ遊びに行くと、何をしている時にも必ずCDをかけるんです。飲んでる時なら分かりますが、テレビを見てる時も音楽を流しっぱなし。おかげで色んな曲と出会うことが出来、CD収集を始めるきっかけになりました。

但是是以国外音乐为主哦。日本歌曲的话,新出的几乎不听(只有山口百恵啊Candies啊松山千春啊)。

上大学之前几乎不听音乐,当时有的CD,也只不过是几张游戏OST…这种程度而已。有一天,在旧CD商店眼神定格到了”Eighth Wonder Best Remix”的封面上的Patsy Kensit后被一箭射心,开始购买游戏音乐以外的CD了。然后听了歌曲以后“真棒!!”顿觉醍醐灌顶。从那以后就也开始听外国歌曲了。

说起感觉到“真棒!!”,并不是因为音乐特别好听,而是对于当时最喜欢游戏音乐特有的电子乐的音乐方面的原始人的我来说,对于用昂贵的器材演奏出的电子音感到到很新鲜。举个例子就好像从松本出来的人刚从八王子站出来时觉得“东京真棒!!”的感觉是差不多的。

而且正好那阵交到了非常要好的朋友,这家伙一来家里玩,不管做什么都会放CD听。喝酒的时候当然会放,听电视的时候也这么放着去。多亏这样才能遇到这么多的歌曲,开始收集CD的行动了。

思い入れのあるゲームミュージックは「グラディウス」!
前にも書きましたが、当時の僕はコンピューターが奏でる電子音になぜか強烈な魅力を感じ、ゲームコーナーでゲームをやっていない時でも、筐体のスピーカーに耳をつけて音楽に聴き入ったりしていました。カセットに録音して聴いたこともありますね~。
雑音混じりでしたけど、僕が中学の頃には、ゲーム音楽は今ほど市民権を得ていなくて、サントラもなかったので、家でアーケードゲームの音楽を聴くにはそうするしかなかったんですよね。
確か、最初に発売されたアーケードゲームのサントラって、ナムコの「ビデオゲームミュージック」じゃなかったかな。友人がテープにダビングして学校に持ってきて、みんなで聴いた記憶があります。でも店で売ってるのを見たことはほとんどなかったですね。

印象深刻的游戏音乐是“沙罗曼蛇”!

之前也曾写到,当时电脑演奏出的电子音对我有强烈的的诱惑力,游戏房里即使没有玩游戏,也会把耳朵贴在机箱的喇叭上听得入迷。还用磁带录下来听过哦~

虽然会混进去杂音,在我上中学那会儿,游戏音乐不像今天这样普及,也没有OST,在家想听街机游戏音乐的话只能这样了。

要说,最初发售的街机游戏OST,是男猛攻的“电视游戏音乐”吧还记得朋友把它翻录到磁带上带到学校,和大家一起听的。但是店里有卖的几乎没看到过哦。

そんなある日、レコード屋のレジに「グラディウス」のサントラ(カセット)のチラシを発見したんです。見た瞬間、体中に電気が走って誇張抜きで脳が焦げそうに なりましたね。あの金属的で重厚な電子音が奏でるメロディアスな旋律を、クリアな音で思う存分聴くことが出来るんですから!もちろんその場で即座に予約しました。そして、ただでさえ手につかない勉強がさらに手につかないほど、毎日ソワソワしながら発売日を待ちわびました。

そして発売日当日。放課後チャリをブッ飛ばしてレコード屋に向かい、ついにサントラをゲット。家に帰って、逸る気持ちを抑えながらカセットをラジカセに押し込んで、再生!!この時の衝撃は今でも忘れません。なにせ、スピーカーから流れてきた音楽がファミコン版でしたからね

就这样有一天,在唱片店的收银台处发现了“沙罗曼蛇”的OST(卡带)的宣传单。看到的那一瞬间,体内像是通了电流毫不夸张地说好像脑子都要烧焦了。因为可以清楚地尽情地听那种金属的厚重的电子音所演奏出来的优美的旋律了!当然就当场在那里预约了。于是,原本就不安心学习的我更加不安分,每天心神不宁地等待发售日。

然后到了发售日当天。放学后骑着自行车飞快冲到唱片店,终于拿到了OST。回到家里,忍住飞到天边的心情,把磁带放到录音机里,播放!!这时的冲击今天也没忘记。因为,从喇叭里传出的音乐是FC版的

 

カラオケ定番は太田裕美の「木綿のハンカチーフ」! 泣かせる歌詞なんですよね
「逆転裁判」のたくしゅうとカラオケに行くと、ビートルズの「All My Loving」のハモリパートを歌ってもらえるので、一緒に歌います。後はやっぱりアニソンは定番ですよね。デビルマンとサイボーグ009OP
EDは外せない。歌詞が泣かせる

卡拉OK的必唱曲是太田裕美的“棉手帕”!歌词让人想哭啊

和“逆转裁判”的巧舟去卡拉OK时,为我唱了披头士的”All My Loving”的合声部分,于是就一起唱了。之后还是动漫歌曲必唱啊。恶魔人和人造人009OP/ED是少不了的。歌词让人想哭

 

>デビルネバークライ第100号支店御中さん

神谷さんのゲームは、どれも文章がかなり洗練されています。(中略)なんであんなに文章がうまいんでしょうか?

こんなに誉めてもらっていいんですか?(笑) でも、僕は文章を書くのは苦手です。ほんの些細なセリフに引っかかって、一日頭を悩ませることもありますし。得意でないことは、時間をかけて補うしかないんでしょうね。人一倍考えを巡らせれば、必ずいいものになるんだと信じて、虚仮の一念で頑張ってます。

というワケで、ネタ空っぽ人間でこのブログを書くのも一苦労なので、質問はありがたかったです。答えられる範囲でお答えしますので、引き続きお待ちしてます!

 

Devil Never Cry100号分店全体员工

神谷先生的游戏,每一个文笔都相当精练。(中略)为什么文笔会那么好呢?

 

这么夸奖我真的可以么?(笑)但是,我很不擅长写文章曾经为一些细小的台词纠缠,苦恼一整天。不拿手的东西,只好花时间补习了吧。相信用比人多出一倍的时间来反复思考的话,一定能有好结果,笨鸟先飞地努力着。

 

好了,对于没话好说的人来说写BLOG也是件苦差事,所以很感谢大家的提问。我会在力所能及的范围之内回答问题,所以等待着大家继续!

 

 

 

 

 

三上真司

2008/01/29

 

 

ゲーム開発いよいよ始まります

游戏开发眼看就要开始了

こんなブログやってる暇があれば、はよゲームつくれ!という声を頂きました。

おっしゃる通りです。

听到有人说“有写这种BLOG的闲功夫的话,就快去做游戏!”

说的没错。

 

私のプロジェクトは人が思うように集まらず、スタートが切れない状況だったのです。
前作『ゴッドハンド』の開発終了から、はや1年と5ヶ月、何もつくっていません。
しかしです、やっとプロジェクトの立ち上げメンバーの目処がつき、いよいよ現場スタートします。

我的项目没有像预想中的那样募集到人员,目前是迟迟未能开始的状况。

自从前作“神之手”开发终了以来,一晃一年零5个月,什么都没有做。

但是,总算项目立项开发人员也有了着落,眼看制作就要开始了。

YEEEEEEEES!!!

といっても立ち上げの話で、ゲームのボリュームを出すにはやはり人手が足りません。
一緒にゲームをつくりたい方、是非ご参加を!

YEEEEEEEES!!!

但虽说是立项了,相对于游戏的容量来说人手还是不够。

想要一起做游戏的各位,请务必参加!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

神谷英樹 2008/01/30

 

贅沢

奢侈

「アフターバーナーCLIMAX」が発売されたら次世代ハードを購入する踏ん切りが付くのにちっともリリースのアナウンスがなくてヤキモキしてるワリに実は一度もプレイしたことがない神谷です。ゲーセンで見つけられないんですよねそもそもゲーセンに行く時間がないですし。でも、だからこそ家で ゆっくりやりたいのに!

我是原本决心“After Burner CLIMAX”发售以后就购入次世代主机但是发售日却从未公布心急如焚但实际上一次也没玩过的神谷。街机房里找不到啊再说也没时间去街机房啊但是,正因为这样才想在家里慢慢欣赏嘛!

そう言えば「大神」がWiiで発売されるらしいですね。「大神」はおかげさまで色んな賞を頂き、高く評価してもらいましたけど、その時には発売からだいぶ経ってましたから、購入に踏み切れなかった人もいるかも知れません。でも、今回の移植は(操作形態もWii向けにアレンジされるみたいですし)より多くの人にもう一度注目してもらえる良い機会だと思うので、新しいプラットフォームで、たくさんの新しいプレーヤーとの出会いがあることを期待してます。 移植に携わっているスタッフの方々も頑張って下さい!

话说“大神”好像要在Wii上发售了呢。虽然托大家的福“大神”得了各种大奖,获得很高的评价,但是这时已经距离发售过了很长时间,说不定也有没能下定决心购入的人。但是,我想这次的移植(操作方式似乎也编排成了适合Wii的方式)是能够引起更多人注意的好机会,所以期待能在新的平台上,与许多新玩家见面。参加移植的各位员工也请加油!

ところで皆さん、「牛丼」は好きですか? 僕は結構好きで、たまに吉野家に行くんですけど、やっぱり「並」じゃ足りないんですよね、
肉が

对了,各位喜欢“牛肉盖浇饭”吗?我是非常喜欢的,偶尔会去吉野家,但是“普通”还是不能满足啊,

我是指肉。

 


で、「大人パワー」を発揮して「牛丼特盛り(ご飯少な目)+ 牛皿並」を注文します。
この場合「つゆだく」は必要ナシです。牛皿を牛丼に足す際に、自然につゆが多めになるので。
最初の頃は、妙な罪悪感を感じてコレを注文をするのに気が引けてました。

于是,就发挥“成年人的力量”点了“牛肉盖浇饭特大(饭少的那种)+ 牛肉碟普通”。

这种情况下就不需要“加很多汁”了。把牛肉碟加到盖浇饭上,汤汁自然就很多了。

一开始,感到了奇怪的罪恶感,所以没好意思这样点。

「おいおいそんなに肉を独り占めするなよ。お前だけの肉じゃないだろう」
「いいですなァ、贅沢出来るお金をお持ちで」
それよりお前、ダイエットはどうなった?」

“唯唯别把肉都一个人占了去啊。又不只是你一个人的肉”

“真好啊,有钱可以这么奢侈”

你不减肥了?”

などと、店員さんやお客さんの贅沢を責める声が聞こえてくるようで(根が小心者なんです)。でも、贅沢と言っても合計910円のささやかな贅沢 で、どうしてそんなに責められなきゃいけないんだ!!(誰も責めてない)と開き直って注文を繰り返すうちに、今では平気になりました。
もちろん、すき家から新メニューとして「メガ牛丼」がリリースされた時もイチ早く食いつきましたよ。大盛りご飯に、並の3倍の牛肉、これで税込680円! 時代がやっと僕に追いついたというワケで、メガ牛丼も僕のフェイバリットに。でも主眼は
肉をたくさん食べる事

で あり、無駄に残してももったいないので、注文する時は「ご飯少な目」でお願いします。こうすると全体的に無理のない量で、且つ牛肉とご飯の比率が絶妙になるんです。もう「牛丼」ではなく「牛肉盛り」と呼べる代物。牛肉の下に、ご飯が申し訳程度に隠されている食べ物。食べても食べても肉がなくならない! 幸せ満喫メニューです。

等等,似乎都能听到店员啊客人们批评我的奢侈之举了(骨子里的胆小鬼)但是,就算说是奢侈也人不过是合计910日元的小奢侈而已,干嘛要这么责怪我啊!!(谁也没责怪你)于是就想开了,反复这样点,现在已经很随便了。

当然,Sukiya发布新品“超大牛肉盖浇饭”时也快去吃了。特多的饭上,普通三倍份量的牛肉,这样带税680日元!时代终于追上我了所以说,超大牛肉盖浇饭也成了我的最爱之一。但是最主要的目的是

能吃到很多肉

因为不想剩下来造成浪费,点菜时就拜托“饭少一点”。这样总体的量加起来也不算勉强,而且牛肉和饭的比例非常绝妙。已经不是“牛肉盖浇饭”而可以称为“大盘牛肉”了。牛肉下面,藏着一丁点米饭的食物。再怎么吃啊吃啊肉也吃不完!真是幸福满满的吃法。

贅沢メニューは他にもあります。「餃子の王将」で「餃子定食(餃子二人前) + 餃子」のオーダー。これで餃子三人前。食べても食べても餃子がなくならない!名付けるなら「メガ餃子定食」? 相当食べたいパワーが盛り上がってる時でないと注文する気になりませんけど。
ラーメン屋「玉五郎」で、「特製つけ麺とタマゴかけご飯セット + 煮タマゴトッピング」ってのもあります。つけ麺に最初から煮タマゴが一つ乗ってるので、全部でタマゴ3つ分!
これはもうやりません。

皆さんもたまにはこんな贅沢如何ですか? それではまた次回!

 

奢侈的吃法还有别的。在“饺子的王将”点了“饺子套餐(饺子两人份)+饺子”。这样三人份的饺子。再怎么吃啊吃啊饺子也吃不完!起名叫“超大饺子套餐”?虽然在没有特别大的“想吃的劲”的时候是不想这么点的。

在拉面店“玉五郎”,还有“特制蘸面和鸡蛋盖浇饭套餐+煮鸡蛋浇头”。蘸面本身就有一个煮鸡蛋,所以全部有三份鸡蛋!

以后不会这样了。

大家偶尔也这么奢侈一把怎么样?那么下次再见!

 

 

 

 

三上真司 2008/02/05

 

ゲームは1人でつくるものじゃない

游戏不是一个人做出来的

ゲームは1人でつくるものじゃない
ゲームは著名なクリエーターが1人でつくっているイメージがないでしょうか?
メディアに登場する人たちを見ると、そう感じる人もいるかと思います。

游戏不是一个人做出来的

大家不会有游戏是著名的制作者一个人做出来的印象吧?

看着一些活跃在媒体上的人,觉得似乎有人是这么想的。

 僕の中で、ディレクターのイメージは野球監督やサッカー監督に近いと思います。
優秀な選手たちがいて、はじめて勝てる采配が揮えるのです。
 勿論、作品の中に自分のカラーを一番色濃く落とし込めるのは、ディレクターです。

在我看来,导演的印象就是和棒球监督啊足球经理差不多的。

只有有了优秀的选手们,才能发挥出能够制胜的指挥的作用。

当然,一部作品中所最能够反映出的,是导演本人的风格。


1人の人間に発信源を置かなければ、作品のテーマやメッセージはボケてしまいます。
ですが、1人の能力には限界があります。チーム皆の力を借りたほうが総合力では安定して良い結果が出やすいのです。
 ディレクター1人が1から10までを指示するとスタッフは作業員になってしまいます。

不在以某个人作为发信源的话,作品的主题和传达的信息都会黯然失色。

但是,一个人的能力是有限的。借助小组各位的力量的总和,会更容易而稳定地达到好的结果。

如果导演一个人从110作出指示的话,开发人员就成了作业员。


完璧な作品づくりを目指すならば、むしろその方が良いかもしれません。
ですが、ディレクター以外のスタッフにもクリエーティブな部分は必要です。
彼らはクリエーターだからです。単なる作業員ではないのです。
クリエーターにとってクリエーティブは楽しく仕事をするため、成長するために必要不可欠。
そして、いつも僕は良いクリエーターに囲まれて仕事をしたいと思っています。
そのほうが仕事が断然楽しいからです。

如果目标想要做出完美的作品的话,也许这种方法会更好。但是,除了导演以外,其它员工也需要创造性的部分。因为他们是创造者。而不仅是作业员。

对于创造者来说,创造性对于能够快乐地工作、对于自身成长都是不可或缺的东西。

所以,我希望身边能一直被优秀的创造者们所包围着一起工作。因为这样的工作很显然是快乐的。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

神谷英樹 2008/02/06

 

 ご質問にお答えします

问题回复2

友人との待ち合わせ場所にしたゲーセンで「ファンタジーゾーン」を発見、さっそくプレーするも序盤から凡ミス連発でヘコんだ上に、エンディング画面を記念にケータイで撮影しようとしたらシャッター下りる直前にネームエントリー画面に切り替わって涙目になった神谷です。

我是与朋友约好在游戏房见面在那里发现了“Fantasy Zone”,紧去玩从第一关开始就低级错误接连不断为此而气馁,并且想要将结束画面拍下来留作纪念谁知在按下快门之前就已经切换到输入名字画面的泪流满面的神谷。

というわけで、今回もご質問にお答えします!
前倒しで原稿を書いているため、対応が遅くなってスイマセン。

好的,这次也回答各位的问题!

因为要写稿件,很抱歉过这么久才回复。

>デビルネバークライ第100号支店御中さん
>神谷さんのゲームはどれもモーションにただならぬこだわりがあるようです。(中略)

>いったい何をモデルにしてあんなかっこいいモーションが出来上がるのですか?
いつもありがとうございます(笑)。
さてご質問のモーションについてですが、この辺は、実際に作ってる人間の方が詳しい話を聞けると思うのでそのうち
モーションデザイナーのタカアキ君が熱く語ってくれることでしょう!

 

Devil Never Cry100号分店全体员工
神谷先生的游戏每一款都追求不同寻常的动作性(中略)
>究竟以什么为原型才能做出那么帅的动画呢?


谢谢您每次惠顾(笑)。

关于你问到的动画,这方面,我想去问实际制作的人会了解的更详细过两天动画师Takaaki会热情地为我们讲解吧!

 

僕自身はアニメや映画なんかも参考にはしますが、大切にしているのは「ノリ」ですね。これはモーションに限らない事ですけど。どんなゲームを作る時でも(と言うほどたくさんゲームを作ってるわけではないですが)、マジメに考えるより、ちょっとふざけてみたりした方が、ゲームの味わいが良くなるんですと個人的には思います。だから理屈や正論より「ノリ」を優先するようにしています。
作中に滲み出るその「ノリ」が、みんなに気に入ってもらえたら嬉しいですね。

对我本人来说也会参考动画啊电影之类的,但是最重要的还是要让动画更有“劲头”吧。虽然这并不仅限于动画。不论是做什么游戏(虽然并没有做过这么多程度的游戏),比起一本正经地去思考,稍微逗趣一点去做的话,游戏会变得更有风味我个人是这么想的。所以比起理论啊正论之类的,使之更有“劲头”会更优先。

如果大家喜欢作品出所渗透出的“劲头”的话,我会很高兴哦。

Skyvodkaさん
>ゲームデザイナーとして活躍されている神谷さんですが、「尊敬する(憧れる)ゲームデザイナー」はいますか?

そうですね~。以前僕のブログで挙げたゲームを制作された方々は、僕にとってみんな神様みたいな人ですけど誰が作ったのか良く知らなかったりするんですよね
メディアに露出して自分のゲームについて語る人は多くいますが、僕が尊敬というか共感するのは、
実際に制作現場で脳を搾って汗と涙を流している人ですね。それが、その人にしか作れない個性的な作品を作る人なら、尚更です。

Skyvodka
>作为游戏设计者活跃着的神谷先生,有没有尊敬的(景仰的)游戏设计者呢?

对啦~ 以前我在Blog中所列举出游戏的各位制作者们,对我来说大家都是神一样的人虽然不是很清楚都是谁制作的

虽然有很多人在媒体上露脸讨论自己的游戏,我所尊敬或者不如说是“有同感”的,是实际参与制作的绞尽脑汁流汗流泪的人。如果是能够做出“除了这个人以外没人能做出的有个性的作品”的人的话,就更不用说了。


あ、好きなゲームリストに挙げ忘れていたゲームを一つ、突然思い出しました。
「スナッチャー」
これは高校の時にプレーして、それまでに経験した事がないほど感情移入した作品です。
小島監督は、あの頃からずっと現場の人なんですよね。でも「尊敬」というと負けのような気がするので、ここでは言いません(笑)。
あと、同期の巧舟(「逆転裁判」ディレクター)にも負けたくないですねー。

啊,突然想起一个喜爱游戏列表中漏掉的一个游戏。

“Snatcher”(译注:小岛秀夫监督的AVG

这是我在上高中时玩的,感情投入之深至今为止都没有再体验过。

小岛监督从那时开始就一直担任现场制作啊但是如果说“尊敬”的话有种输给他的感觉,所以在这里是不会说的(笑)。

还有共同入社的巧舟(“逆转裁判”的导演),也不能输给他啊-

>ノブさん
>神谷さんは中学生、高校生の頃はなにか夢中になれるものってありました?
>部活とか趣味とか
・・・(ゲームぬきで笑)
イキナリ「ゲームぬきで」ですか! う~ん見事に何にもない(笑)。
敢 えて挙げるなら、「落書き」ですかね。僕、小学生の頃から落書きが大好きで(つまり授業が大嫌い)、教科書やノートの余白と言う余白を、ギッシリ落書きで埋めていました。「パラパラ漫画」や「顔写真にイタズラ描き」も当然楽しみましたが、写真や絵などを切り抜いて「飛び出す絵本」のようにするのが一番の楽 しみでした。
これはもう落書きじゃないですね
高校時代になると、鉛筆のノリの良いマットな仕上げの机になったので、そこが格好のカンバスになりました。週末までに机を落書きでギッチリ埋めて、週が明けたら全部消してまた最初からの繰り返し。クラスのみんなに見せるための落書きでした。
選択教科のために授業によっては教室が変わったりしたので、僕の席に座る女の子と
落書き文通みたいなこともしてましたね。ときメモ
これ、ゲーム作りに役立ってるんですかね?

>ノブ
>神谷先生在中学生,高中生时有没有迷上过什么东西?
>课外活动啊爱好之类的(除了游戏,笑)


突然说“除了游戏”吗!嗯很干脆地说什么也没有(笑)

如果非要说的话,就是“涂鸦”吧。我上小学的时候最喜欢在书本上涂鸦(其实就是最讨厌上课),在教科书啊本子上面的空白处,密密麻麻地画满了东西。Parapara漫画(译注:用动画的原理在书角的每一页上上画连续画像然后那么一翻)啊人物肖像上面恶作剧地乱画当然快乐地画了许多,最喜欢的是把照片啊画之类的切出来变成“弹出式立体画册”。

这已经不能算涂鸦了

到了高中时代,桌子变成了铅笔书写清晰的经过磨砂处理的那种,桌面就成了顺手的油画帆布。一直到周末都在桌上画满了涂鸦,下礼拜再来就全被擦掉了然后再重新画反复这样。这是想让全班同学都看到的涂鸦。

上选择科目时因为会根据课程而换教室,我就和坐在我的位置上的女孩子

“涂鸦传书”起来了心跳回忆

这些,都对游戏创作起了作用吧?

 

>タブーさん
>大神Wiiは日本でも出るのでしょうか?

う~んどうなんでしょう。これは僕にも分からないです。でも是非出て欲しいですよねぇ。 僕もやりたい!「日本でも発売されますように」とみんなでお祈りして、ゆっくり待とうではないですか。

それではまた次回お会いしましょう!

>タブー
>大神Wii也会出日版吗?

会不会呢。这个我也不知道。但是我希望它务必要出。我也想玩!请大家共同祈祷“也要在日本发售”,慢慢等待吧。

 

那么下次再见!

 

 

 

三上真司 2008/02/12

 

閑話休題

闲话小结

かたい内容ばかりだったので、少し休憩です。
K1のセームシュルト選手の試合が全然面白くない。(本人は勝つために必死なだけだと思うのだが)
この感覚、なにかにずっと似ているなと思ってました。最近やっと気づいたのです。
これは対戦格ゲーのハメだ!遅いですか?

说了很多严肃的话题,稍微休息一下。

K1Semmy Schilt选手的比赛完全没劲。(虽然觉得他本人为了赢比赛是很拼命的)

这种感觉,一直觉得和什么东西非常像。最近总算想起来了。

这是格斗游戏中的无限连!很慢吧?

 

 

 

 

神谷英樹 2008/02/13

 

ご質問にお答えします

问题回复3

かつて自宅にあったX68000で「上海」を遊び倒していた父親が、今もパソコンで「1日1上海」を欠かさないというので、DS版の「上海」を送ってあげた神谷です。
他のゲームは全然やらないくせに、「上海」のことになると「牌の見易さが云々」だの「BGMがなきゃ駄目」だのうるさい親父のお気に召すといいのですが。

それでは今回も質問にお答えしようと思います!

我是因为老爸曾经在家里反复玩X6800上的“上海”(译注:连连看游戏的原型),现在在电脑上也必须要“一天一上海”,于是送给他了DS版上海的神谷。

其它游戏一眼不看,对于“上海”却又是“牌怎么怎么样容易看”又是“没有BGM可不行”这样唠唠叨叨的老爸,只要他喜欢就好。

那么这次也回答各位的问题!

MKさん
>神谷さんは大学出身ですか? 専門出身ですか(
Д
)
>なぜゲームの道を選んだのですか?

僕は大学出身です。ちなみにゲーム作りには全然関係ない学部ですよ。
進路を考える時に「将来ゲームデザイナーになる」というビジョンをハッキリ持っていたわけではないので。まぁ、持っていたとしても、企画職を目指すための「コレ!」と言える進路なんて無いんですけどね。
大 学を卒業する時には、当たり前のようにUターン就職を考えていて、両親にもそう伝えてましたし、実際に地元松本の企業を中心に就職活動をして、幾つか内定ももらいました。ゲーム会社は、その裏でコッソリ受けていたんです。まさか入れるとは思っていなかったので、この事は誰にも話していませんでしたね。です からカプコンに内定が決まり、「大阪に行くから」と言ったら、両親はポカーンとしてました。
正直、有名なゲーム会社ならどこでもいいや、程度の考 えしかなかったので、業界大手の会社は片っ端から受けてました。募集してないところにも企画書送ったり。そう言えば、小学校の卒業文集には、将来の夢として「ぜってーナムコに入る」と書いてましたね。ゲームデザイナーになる、という夢は一応叶いました!
これからは次なる野望に向かってまい進します。

MK
>神谷先生是大学出身吗?专业出身吗?
(Д)
>为什么选择游戏这条道路呢?


我是大学出身。不过是与游戏制作完全无关的专业哦。

因为选择专业时并没有明确地“将来要成为游戏设计者”这种想法。哎,就算想,也没有能够通往设计工作的“这个!”专业啊。

大学毕业时,理所应当地考虑了回老家工作,并且也和父母这么说了,就以本地松本的企业为中心求职,有几家已内定录取了。游戏公司是悄悄去面试的。想着怎么可能进得了呢,这事就没向任何人说。所以被CAPCOM决定录取时,跟父母说“我要去大阪”,父母就呆掉了。

说实话,当时心里只想着只要是有名的游戏公司在哪里都行,所以业界大牌的公司只要能去的就都去面试了。没有在招人的地方也投了企划书。说起来,小学时的毕业文集中,将来的梦想写到“一定要进男猛攻”不管怎么说,也算是圆了游戏设计者的梦!

之后就向着更高的野心前进了。

 

>通りすがりさん
>神谷さんて今何か新しいゲームを作っているのですか?

だ~か~ら~ 「大神ブログ」の最終回でも書いたじゃないですか!
メチャクチャすごいヤツ作ってる」って!!
下手に口を滑らせるとエラい人たちに怒られるので、詳しい事は何も言えないんですが
今まで僕たちが手掛けてきた作品を見て頂ければ、それがハッタリじゃない事は分かってもらえると思います。これまで一緒にやってきた人、新しく加わった人
優秀なスタッフみんなで凄い事してますので、ご心配なく。まぁ期待して待っていて下さい。

>通りすがり
>神谷先生现在在做什么新游戏呢?

 

真~是~的~ 我不是在“大神BLOG”的最后一回里写了吗?

“在做棒得一塌糊涂的东西”!!

要是不小心说漏了嘴是会被了不起的人物们骂的,所以详细情况什么也不能说

如果看过我们至今为止所参与过的作品的话,我想大家应该清楚这并非是在吹牛。一直共事至今的同事,新加入的同事优秀的员工们大家一起在做着很棒的东西,所以不必担心。啊敬请期待。

 

>どうか神谷さんにもう一度Devil may cryを作ることは
>出来ないのですかね?
>ファンもそれを望んでいますよ。

ありがたいお言葉です。でもイロイロと難しそうですね。「ジョー」や「大神」もそうですが、自分が手掛けた作品の続編は、出来ることなら自分の手でやりたいです。
それは僕だけではなく、苦楽を共にしたスタッフにも同じ気持ちの人はいるかも知れません。
でも考えてみれば、「デビル」の続編を作っていたら「ジョー」はなかったでしょうし、「ジョー」の続編を作っていたら、「大神」は生まれていなかったでしょう。
新しい作品づくりをしてきたからこそ、新たなファンとの出会いがあったんですよね。
そう考えると複雑です。
ともあれ、いま作っているゲームでも、たくさんの新しいファンとの出会いがありますように

 

>神谷先生能否再次制作Devil may cry

>拥趸们很期待哦。

很感谢你这么说。但是有各种各样的困难啊 “乔伊”啊“大神”也是这样,自己参与过的作品的续篇,如果可以的话也想亲自去做。

这并非仅是我自己,也许同甘共苦的同事们也有同样的心情。

但是仔细想想,如果去做鬼不泣的续作的话就不会有乔伊,如果去做乔伊的续作的话就没有大神的诞生吧。

只有创作新的作品,才有机会与新的游戏迷们见面。

这样想会很复杂。

总之,希望通过现在制作的游戏,也能够与许多新的游戏迷们见面

 

 

>デビルネバークライ第100号支店御中さん
>僕はデビルと大神のEDで思わず泣いてしまいました。近年のゲームで
>あれほどの感動を得られることは(メタルギア以外では)滅多にないのですが、
>あのストーリーはどうやって考えているんですか。会議とかで話し合っているのか
>ディレクター一人で缶詰状態になっているのかすら知らない僕ですが、よければ
>教えてください。

「デビル」「ジョー」はそんなに大規模なシナリオでもないので、僕ひとりで書きました。もちろんスタッフの突っ込みを受けつつ、細部の修正を繰り返して完成です。
「大 神」の場合は、最初に企画検討のガイドになるようなシナリオは作りましたが、それを基に主要スタッフで集まってステージ構成を検討していく過程で、大分変わりましたね。ミーティングの中で、ダンジョンやボスの配置、キャラクターなど、次々と面白そうなアイディアが出るので、まずは「遊びの面白さ優先」でそ れらを採用してゲームの骨組みを決めていき、「
シナリオは後で何とかする」という作り方をしました。実制作に入ってからも、ゲーム的な面白さを優先してアイディアをどんどん盛り込んでいったので、その都度シナリオを何とか しました。

何とかなって良かったです

 

>鬼不泣第100号分店全体员工
>我玩到鬼不泣和大神的结局时竟然哭了。近两年的游戏
>已经很少有(除了MGS)让我那样感动的了
>那些故事是怎样想出来的呢。会议中讨论出来的吗。
>我甚至不知道导演是不是一人处于封闭状态中的,可以的话
>请告诉我。

 

“鬼不泣”“乔伊”没有那么大规模的剧本,所以是我独自写的。当然也接受了同事们的意见,反复修改了细节部分完成的。

制作“大神”时,最初为了企划讨论写了剧本作为引导,以此为基础集中了主要成员讨论关卡构成,在这当中改变了许多。会议中,迷宫和BOSS的分配,角色等,有趣的想法接二连三地出现,首先以“游戏的趣味性优先”为原则采用这些想法作为游戏的框架,“剧本的话之后再想办法”这种方式制作的。实际投入制作时,也是以游戏的趣味性为优先不断浮现出各种想法,所以每次都想办法让剧本吻合上了。

总算是想办法做到了真好啊

 

 

 

英語ブログの方でも質問があったので、お答えします!

Alejandroさん
No love for Super Metroid and Ocarina of Time, though?

「ゼルダの伝説 時のオカリナ」と「スーパーメトロイド」ですか。好きじゃないの?

と聞かれればそりゃ好きですね~(笑)。「メトロイド」は、最近の3Dのものは遊んだことはないですが、ディスクシステム版から「フュージョン」まで遊んでますよ。
もちろんゲームボーイの「メトロイド2」もクリアしました!
ゲー ムボーイの白黒画面でメトロイドを遊ぶのは大変でしたマップが広大な上にモノクロで区別が付きにくいので、迷って迷って。自分で画用紙にマップを描いてクリアしましたね~。今のヤワなゲーマーの方にはかなり手強いソフトじゃないでしょうか。だから「メトロイド2クリア」は僕の勲章です(笑)。
「スーパーメトロイド」は、どうしてもグラップリングビームが見つからなくてダメージ地帯をボムジャンプ&体力任せの強行突破で抜けて、クリアした記憶があります。既にバーチャルコンソールでダウンロード済みなので、そのうちリベンジしたいと思います。

 

因为英文版BLOG也有人提问,在此回答!

 

Alejandro
>对超级银河战士和时之笛没有爱? (译注:怎么可能。神谷一看就是标准任饭。鬼泣有很多细节受了时之笛的影响,还有马里奥64

“塞尔达传说 时之笛”和“超级密特罗”吗。不喜欢吗?

这么问的话我很喜欢哦~(笑)。“银河战士”最近的3D版没有玩,不过从磁碟机版一直玩到“融合”哦。

当然GB上的“银河战士2”也通关了!

GB的白画面上玩银河战士真是不简单啊地图很大而且单色很难辨认,迷路啊迷路。自己在画纸上画下地图通关了~ 对于如今的LU玩家们来说是相当硬派的软件吧。所以“银河战士2通关”是我的勋章(笑)。还记得“超级银河战士”中,怎么都找不到触手光线在伤害区靠炸弹跳&扛血强行突破脱出,通关了。已经下载了模拟器版,过两天想报一箭之仇。

「ゼルダの伝説 時のオカリナ」は、3
Dになった初めてのゼルダですね。遊んで面白かったのは言わずもがなですが、ゲーム中の美術表現がとにかく美しかったのが印象的でした。特に大妖精のいる洞窟!壁を滴る水や、滾々と湧き出る泉
僕はこのゲームを、部屋を真っ暗にして60インチのプロジェクタで遊んでいたんですが、
この大妖精の泉の部屋でコントローラーを置き、半日ポァ~っとしてました。
あれは最高の癒しでしたね。逆にデスマウンテンの山頂に渦巻く暗雲を見た時には、
その禍々しさに震え上がったもんです。リアルなタッチのグラフィックではないのに、現実と変わらぬ、いや、それ以上の臨場感。あの美術には圧倒されました。

嗚呼もう一度、時間に余裕のあった学生時代に戻って、ゲーム漬けの毎日を送ってみたいですね。と、湿っぽくなったところで、また次回!

 

“塞尔达传说 时之笛”,是首次3D化的塞尔达啊。游戏时的有趣程度自然不用说了,对游戏中的美术表现总之是留下非常美丽的印象。特别是大妖精所在的洞窟!墙壁上滴下的水,滚滚涌出的泉

我玩这个游戏时,把房间弄得一片漆用60英寸投影仪来玩,

在这个大妖精之泉的房间处放下手柄,发呆半天。

那是最高的治癒啊相反看到Death Mountain山顶的乌云旋涡时,

被那种不祥之感吓得打冷战。明明不是现实风格的画面,却不亚于现实,不,是比之更甚的临场感。被那美术所制服了。

 

呜呼真想再次,回到有空闲时间的学生时代,度过泡在游戏中的每一天啊嗯,气氛有些沉重了,下次见!

 

 

 

三上真司 2008/02/19

 

 

実用ゲーム

实用型游戏

実用ゲーム
ここ2,3年、実用ゲームソフトが新しい市場を開拓し、単なる遊びでしかないゲームを脇に追いやってます。あってもなくてもいい のが遊び。リアルに必要なものと比べるとそんな感じになりがちなのは分かります。昔ながらのゲームを車に例えると、クーペのような存在でしょうか。

实用型游戏

这两年,实用型游戏软件开拓了新的市场,追着单纯的娱乐型的游戏。娱乐是可有可无的。和现实中的必需品相比较来说,会容易有这种感觉。将传统的游戏比喻为车的话,就如同是四轮马车一样的存在。

僕自身は『脳トレ』を10ヶ月間、ほぼ毎日のようにやっていました。
『脳トレ』は本で出版されたときから買ってました。セガトイズが出した『脳トレ』も買いました。
記憶力がメメント気味だからです。1分前に名刺交換した人の名前も忘れることがあります。
僕の場合、『脳トレ』で記憶は良くはなりませんでした。ですが、やってるときはそれなりに面白かったと感じていました。(あなたの脳年齢は50歳ですといわれて不安にならない人はいないでしょう。その不安が解消されると信じている間は心がいい感じになります。)

我自己在10个月中间,几乎天天都玩“脑白金”。

“脑白金”出书以来就买了。Sega toys出的“脑白金”也买了。

因为最近爱忘事。曾经发生过忘记1分钟之前刚交换过名片的人的名字的这种事情。

对我来说,“脑白金”并没有改善我的记忆力。但是,玩的时候却感觉挺有趣。(听到“你的脑年龄是50岁”时没人不会感到不安吧。相信这种不安会被消除时心里的感觉会很好。)


僕にとって『脳トレ』は、自分にとっての必然が感じられなくなったときが飽きるときだったみたいです。
別に『脳トレ』を批判するわけではありません。実際に新しいマーケット、顧客満足を生み出しているのですから、すごいと思います。

“脑白金”在我看来,无法感受到对自己自身的必然性的时候,就是厌倦的时候。

并不是说要批判“脑白金”。能够切实地开辟新的市场,满足顾客,我觉得非常了不起。


 僕が言いたいのは、『遊び』はなくならないということです。必要でないものこそ人間にとって必然たるもの。それは時代によって様々な形に身を変えながら、存在し続けるものなのです。
双方向の娯楽メディアであるゲームは映画や音楽にはない魅力をもっている事実は変わらないと思います。
ただ面白いものを安定して供給し続けないと、他の魅力あるものに下克上されてしまいます。
つくるだけではなく、うまくアピールすることも大切だと思ってます。
そして一番大切なのが、作り手側のゲームづくりに対する情熱なのではないでしょうか。

我想说的是,“娱乐”是不可缺少的。对于人类来说,不是必要的东西才是必然的东西。这是随着时代发展不停地改变成为各种形式,一直存在着的东西。

游戏作为双方向的娱乐媒体,拥有着电影和音乐所没有魅力,这一事实是不会改变的。

然而如果不能持续稳定地提供有趣的东西的话,会被其它有魅力的东西所颠覆的。

不仅仅是制作,良好的表现形式也是非常重要的。

而最为重要的,是制作人员对于游戏制作的热情,不是吗。

 

 

 

 

 

神谷英樹 2008/02/20

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/post_f0e6.html#more

 

ご質問にお答えします④

问题回复4

友人とフラッと訪れたゲーセンで「アフターバーナーCLIMAX」を発見、ついに初プレーを果たした神谷です。いや~感激しました。初代アフターバーナーをリスペクトしつつ追求された、次世代の大迫力!やっぱり家でゆっくり遊びたいですね~。

それでは早速ですが、また幾つか頂いたご質問にお答えしたいと思います!

我是与朋友偶然访问了一家街机房在里面发现了After Burner CLIMAX,终于第一次玩到了的神谷。哎呀~太感激了。出于一直对初代的After Burner尊敬而追求的,次世代的大迫力!还是想在家里细细品味

 

那么这就快,回复收到的几个问题!

 

jefさん

>神谷さんが今発売を楽しみにしているタイトルとかはありますか?

>各ハード1~2ソフトくらいあげて欲しいです。

 

「アフターバーナーCLIMAX」が移植希望なのは今回も冒頭でお話した通りですが…(笑)

「ナムコミュージアムDS」の“vol.2”も欲しいです。ナムコさん、是非発売して下さい。それから以前のブログで僕が挙げた、好きなゲーム。あれも全部いま遊べるようにして欲しいですね~。少なくとも、ナムコさん、セガさん、コナミさん、カプコンさん、タイトーさんは、いわゆる「懐ゲーコレクション」的なソフトをもっと出すべきです。映画なんかは、名作と言われるものはDVDBDと、再生媒体が世代交代するたびに、ちゃんと新しいメディアでリリースされるじゃないですか。

jef

>神谷先生现在有没有期待发售的作品呢?

>希望各机种请列出12款。

 

希望移植After Burner CLIMAX,这是在开头就说了的(笑)

“男猛攻博物馆DS”的vol.2也很想玩。男猛攻先生,请一定要发售。还有以前在BLOG里我列举的,喜欢的游戏。真希望那些游戏现在全部能玩到啊~至少,

男猛攻先生,SEGA先生,KONAMI先生,CAPCOM先生,TAITO先生,都应该出更多的类似“怀旧游戏精选”这样的软件。每次播放媒体世代交替时,像电影什么的,其中被称为名作的不都在DVDBD这些媒介上发售了吗。

ゲームだけ、古い名作ゲームが遊べない状況だなんておかしいですよ。寝床で遊びたいんですよ。各メーカーさん、宜しくお願いします!

…実際に発売されるソフトで答えると、「ぼくらのテレビゲーム検定 ピコッと!うでだめし」が楽しみですね。今から腕が鳴ります。何てったって僕はナムコに入りたかった男ですからね。

それからWii版「大神」も楽しみですね~。筆しらべをあのコントローラーで操作するのって、どんなカンジなんですかね?やってみたい!

他には…スイマセン、特にないです…ハード持ってないし…。

只有游戏,这种无法玩经典老作品的状况很奇怪啊。想躺在床上玩啊。各位厂商先生,拜托了!

如果说是实际要发售的软件的话,很期待“我们的电视游戏检定 Picot! 小试身手”呢。已经摩拳擦掌了。再怎么说我也是想进男猛攻的人啊。

然后Wii版的“大神”也很期待哦~用那种手柄来控制画笔,会是什么感觉呢?真想试试!

其它的抱歉,没有什么连主机都没有…(译注:大概在英樹君眼里,被我们奉为至宝的次世代=渣。CAPCOM只要他做原创太英明了。)

 

 

(^Д^)さん

>英語ペラペラですか?

 

う~ん…ペラペラの“ペ”くらいです。かろうじて道案内だったら出来ますかね…?

(^Д^)

>英语讲起来呗啦呗啦地流利吗?

嗯~呗啦呗啦的“呗”这种程度。勉强可以指个路吧

 

 

fAさん

>ところで神谷さんはICOとワンダと巨像をやったことはありますか?

>個人的に色々な意味で心に残るゲームでした もしプレイ済みでしたら

>感想をお聞きしたいんですが

 

残念ながら、どちらもプレーした事ないんです。でも、どちらも見るからに独特な世界観で、人気が高いのも頷けますね。機会があったら、遊んでみたいと思います。

fA

>对了神谷先生玩过ICO和旺财与大象吗?

>对我来说从很多意义上这个游戏对我留下深刻印象,如果玩过了的话

>想听一下你的有理想

 

很遗憾,这两作都没有玩过。但是,无论哪作看起来都有着独特的世界观,可以理解其人气之高。如果有机会的话,我想玩一下。

 

>しまりすさん

>今はシャアザク携帯などユニークな携帯がありますが、神谷さんなら

>どんなデザインの携帯がいいですか?

>あと携帯の待ち受けや着メロはどんな設定にしてますか?

 

僕の携帯は、これです。待ち受けはマリオ! なぜかと言うと…

ジャーン 裏から見ると、ファミコンカラーだから!

ゲームを遊びやすいように、外付けコントローラも持ってます(もう生産中止した商品なので、予備であと二つストックしてます)。

 

ちょっと前までファミコンコントローラー型のストラップも付けてました(気付いたら取れてなくなってた…)。ちなみにメールや電話の着信音も、ファミコンPSG音源風のもので統一しています。

 

>しまりす

>现在有夏亚扎古手机等等独特的手机,神谷先生

>喜欢哪种款式的手机呢?

>另外手机的待机画面啊铃声之类的设定成什么了呢?

 

我的手机是这个。待机画面是马里奥!要问为什么的话

(图)

当~ 因为从背面看,是FC的颜色!

(图)

为了方便玩游戏,还有外接手柄(已经是停产的商品了,所以存了两个备用的)。

(图)

 

不久前还一直系着FC手柄式的吊带(发现时已经弄掉了)。邮件和电话的铃声,也统一是FCPSG音源风格的。

 

僕はデザインよりも、機能で携帯を選びます。カメラもテレビもフルブラウザもラジオもGPSも音楽もFMトランスミッターもおサイフも…とにかく機能てんこ盛り&ハイスペックがいい!使う、使わないは関係ないです。付いてると落ち着くんです。

それでデザインも良ければ言う事ナシなんですけどね~。

携帯はもう小型化するより、多少デカくなってもいいので色んな機能をもっと詰め込んで欲しいですね。「全部入りケータイ」と良く言いますけど、ホントに全部入ってる機種はないじゃないですか。だからホントの「全部入り」が欲しいです。現存するケータイ端末の機能を全部詰め込んだやつ。

後は…ヘッドフォンを本体収納型にしてくれたらうれしいですかね。

 

选择手机时,比起外观我会更注重功能。相机啊电视啊全能浏览器啊收音机啊GPS啊音乐啊FM传送啊电子帐户啊总之功能繁多&高性能的就可以!用不用得着是另外一回事。只要有了就觉得安心。

当然若是外观款式好的话当然就更不用说了~

比起机身小型化,我希望能够包含进更多的功能,这样即使大一些也没关系。虽然经常有号称“全功能手机”,但是真正包含全部功能的机种是不存在的啊。所以很想要真正的“全功能手机”。包含所有现存手机终端的功能的那种。

 

另外能将耳机收纳到机身中去的话会很开心的。

 

…と好き勝手書いたところで、また次回お会いしましょう!

 

写真:古い友人と焼肉を食べに行き、そのまま友人宅にお邪魔しました。

 

みんな同じ業界で頑張ってる連中です。お互い、面白いモン作って盛り上げて行こう!

 

随便写了一通,下次再见吧!

照片:和老朋友去吃烤肉,顺便就杀到朋友家里去了。

(图)

大家都是在业界中努力着的伙计们。让我们都各自为了创作出有趣的东西而燃烧吧!

 

 

 

 

 

 

 

三上真司 2008/02/22

 

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/post_dd57.html#more

 

プロジェクト2週目

项目进展第二周

楽しいです。

チームの雰囲気も良く、活気があってイイ感じです。

まぁ、自由度あり過ぎで、まとめる立場としてはしんどい面もありますが、スタッフがのびのびやっているのは非常にいいです。

この状態を維持するには早く、イケてるゲーム画面を出すに限ります。

まぁ、それには少し時間がかかりますが。

很开心。

小组气氛很好,精神满满感觉不错。

嗯,自由度太高的话,虽然从管理的角度来说也有困难的一面,但是员工们能无忧无虑地工作着是很好的。

想要维持这种状态的话,只有尽早做出像样的游戏画面。

嗯,虽然这是需要一些时间的。

 

 

 

神谷英樹2008/02/27

 

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/post_3a5c.html#more

 

 

ご質問にお答えします⑤

问题回复5

お気に入りのメガネに傷が入ってしまったため、約二年ぶりにコンタクトレンズを買ってその進歩にビックリしてる神谷です。

僕がレンズに度を入れてメガネとして長年愛用していたオークリーのサングラスは、ファッション性だけでなく、カーブを描いたレンズが左右の端まで視野をフォローしてくれて非常に実用性も高かったんですが…先日地面に落としてレンズを傷つけてしまったんです。

それでどうしようかと色々考えたんですけど、新しくメガネを作りに行こうにも、車はバッテリーが上がって放置したままで行きつけの店には行けないし、バッテリー交換を頼もうにも電話するのが面倒くさいし、電話したとしても休日は出勤するので時間が割けないし、そもそもオークリーに度を入れるとなると結構な時間が掛かるし、それならどうせ来月の出張までには間に合わないし…と、

グダグダしたまま数週間が経ちました。

 

我是因为喜欢的眼镜被刮坏,时隔两年再次买了隐形眼镜为这种进步而感到惊讶的神谷。

Oakley的墨镜是我多年爱用的有度数的眼镜,不仅很时髦,弧线型的镜片使视野延伸到左右两端,实用性非常高前两天掉到地上镜片刮伤了。

就这样“怎么办呢”想了很多,想要去订做新眼镜吧,车子电池没电了这个样子也没办法去经常光顾的那家店,想要找人换电池吧又嫌打电话太麻烦,即使打了电话休息日要上班也没有空,而让Oakley给镜片加度数的话需要很长时间,就不上下个月出差了于是

 

就这样拖拖拉拉地过了几周。

 

で、その間二年前に買ってからほとんど使ってなかった使い捨てコンタクトを引っ張り出してきて代用していたんですが、その残りが少なくなってきたので、新しいのを買いに行きました。すると…「酸素の透過率向上」とか「潤い成分配合」とか、新商品に色んな謳い文句が並んでいて…しかも今は使い捨てコンタクトが乱視に対応しているというではないですか。これは嬉しい!しかも実際に付けてみると、本当に目が潤う!(気がする)いや~、僕は目に指を突っ込むのが怖くてほとんどコンタクトを使わなかったんですが、好きになりそうな勢いです。相変わらず着脱に手こずって数分を要しますが(目が細い&ビビリなので)…暫くはコンタクト派で行こうと思います。

 

于是,就把两年前买来后几乎没怎么用过的日抛隐形眼镜翻出来代用了,因为没剩几副了,所以就去买新的了。然而又是“透氧率提高”又是“滋润成分配合”,新产品的宣传语句真是各种各样而且现在的日抛隐形眼镜是对应散光的啊。太高兴了!而且实际戴上去的话,眼睛真的很滋润!(感觉上是)哎呀~我因为害怕把手指伸到眼睛里去所以几乎不怎么用隐形眼镜的,现在似乎开始喜欢上了。虽然戴取时仍然很困难需要几分数(眼睛小&害怕)暂时还是想成为隐形派的了。

 

fAさん

>変な質問ですが、キロメートル単位の敵って燃えませんか?

 

これは「ワンダと巨像」にちなんだ質問でしょうか?

デッカい敵は燃えますね~。ただ“デカい”ってだけで迫力が出ますからね。

でもアクションゲームにとって、デカい敵は鬼門です。敵の全身を収めようとカメラを引けばプレーヤーがアリンコのように小さくなるし、かといってカメラを寄せると、デカい敵は手や足だけしか画面に映せなくなるし。

デカい敵と小さいプレーヤーを同じ戦いの土俵に立たせようと、色んなゲームがトライしてますが(「デビル」のムンドゥスも然り)、みんな苦労しているようです。

 

fA

>问个有些奇怪的问题,你会为尺寸以千米计的敌人燃烧吗?

 

这是因为旺财和大象而问的问题吧?

巨型敌人会令我燃烧啊~因为只凭“巨大”这一点就够有魄力的了。

但是对于动作游戏来说,巨型敌人是罩门。为了容纳敌人的全身将相机拉远的话,玩家就变成蚂蚁那么小了,而就算拉近相机的话,画面上就只能显示出巨型敌人的手脚了。

为了能使巨型的敌人和矮小的玩家处于同一战场上,尝试了许多游戏(鬼不泣的Mundus也是如此),大家似乎都花了很多苦功。

 

その点「ワンダ」は、度を越したデカさで敵の体自体をステージの遊びにしてるわけですから、見事ですね …と、やった事もないのにエラそうに語ってスイマセン…。

「ゴッド オブ ウォー2」の最初のボスも迫力ありましたね~。息も吐かせぬ展開がステージデザインと相俟って、ボスの巨大感を良く表現していました。

地球や銀河を踏みつけにして暴れる「ジョー」「ジョー2」のラスボスも、デカさだけで言えばゲーム界ナンバー1だと思うんですけど、どうですかね?(笑)

 

在这一点上,旺财使体型超越了极限的敌人自身成为游戏关卡让玩家在上面玩,做的真是很棒嗯,连玩都没玩过却说得那么动听,真抱歉

战神2一开始的BOSS也很有魄力啊~令人屏息的游戏进展配合关卡设计,很好地表现了BOSS的巨大感。

肆意践踏地球和银河的乔伊和乔伊2的最终BOSS,只从尺寸上来说的话可以称得上是游戏界的No.1了,你觉得呢?(笑)

 

skyvodkaさん

>最後の写真に写っているの、もしかして巧さんですか? なんか似てる気が…

>(って、お会いしたことがあるわけではありませんが)。

 

ご指摘の通り、前回の写真で顔を一際赤らめている男はタクシュウです。「逆転裁判」でカリスマ的人気(?)を得ているのがシャクに触ります。そのうちまた僕より目立つような事をしやしないかと、常に監視の目を光らせています。…が、先日の飲みの席では一方的に僕が喋りまくっていたので、彼の近況を聞くのを忘れてました…。

 

skyvodka

>最后的照片上的人,莫非是巧舟先生?总觉得很像

>(哎,虽然并没有见过)。

正如您所说,上次照片上脸最红的那个人是巧舟。因为“逆转裁判”而人气暴涨,真是气人。即使如此还算计着做的事情是不是比我更显眼,时常以一副监视的目光盯着我。不过,前两天酒桌上我光顾着自己喷了,忘记问问他的近况了

 

>同じ業界(同じ会社ではなく)に友達がいるのって、すごくいいですね。

>やっぱり最新作の評判などの情報交換をされてるんでしょうか?それとも逆に、

>あまり仕事に関する話はしないものなのでしょうか? (開発中の話をうっかり

>しちゃまずいだろうし…)

内弁慶を信条とする(?)僕には業界の友達がいないので、昔の会社の同僚は貴重な仲間ですね。たまに会った時の話題はと言うと…公に発表されていない事に関しては、お互いゴニョゴニョした感じです(笑)。でも抱えているプロジェクトの詳細よりも、「業界の未来は如何に」とか、「ゲーム作りとは」― みたいな話題で盛り上がる(というか管を巻く)ので、細かい事を聞く事はないですね。

…と言いつつ、そもそも仕事に関係ない話も多かったり…。

 

>在业界(不是同一公司)有朋友,真是太好了

>会对最新作的评论进行情报交换吧?还是说相反,

>不大会说和工作相关的话题呢(开发中的事情不小心说漏嘴

>的话就不好了…)

 

以在家做条龙在外做条虫(?)为信条的我在业界没有朋友,所以以前公司的同事是非常宝贵的伙伴。偶尔碰上时会说的话题关于没有公开发表的事情的话,互相之间是吞吞吐吐的感觉(笑)。但是比起进行中的项目的详细情况,“业界的未来会怎样”,“游戏制作应该怎样”之类的话题会滔滔不绝(或者不如说是喝醉时的胡言乱语),所以细节事情是不问的。

虽然这么说,其实与工作无关的话题是很多的

 

MKさん

>写真左下の人はバイオハザード3のディレクターの方ですか??

 

笑顔が素敵な男は某「グランボ」のディレクターのマツシタで、僕の一つ下の後輩です。

酒グセの悪い奴で、カプコンのとあるパーティの席で、当時の社長のシャツにワインをブッかけた不届き者です。開発を愛する社長の寛大さがなかったら、今の笑顔はなかったでしょうね…(笑)。

もう一人写ってるラッキョみたいな頭の男はカドイといって、初代「バイオ」の時に、企画マンとして一緒に仕事した僕の同期です(お邪魔したのは彼のお宅)。

こんな頭なのに奥さんはキレイです。

 

MK

>照片左下的人是生化危机3的导演吗?

拥有迷人笑容的男子是某“机甲宝贝”的导演松下,比我小一岁的后辈。

酒后容易失态,在与CAPCOM开的一次派对上,把酒沷到了当时社长(辻本憲三?)的衬衫上去的毛手毛脚的家伙。如果没有热爱开发的社长的宽大之心的话,就不会有现在的笑容了吧(笑)

照片上的另外一个顶着葱头脑袋的人叫角井,是在制作初代生化危机时,作为企划一起工作的我的同辈(就是去他家里的)。

长着这样一个脑袋却有个漂亮的太太。

 

>デビルネバークライ第100号支店御中さん

>神谷さんはバレンタインチョコをどれくらいもらいましたか?

>ちょっとしたギャグで僕もバレンタインチョコ代わりのはがきを

>神谷さんに送りましたけど、さすがにいらんかったですか?

 

いつもお手紙ありがとうございます。

今年のバレンタインのチョコは、3コ!! …と、チョコ代わりのはがき1枚ですね(笑)。

ユーザーの方からのお手紙はとてもうれしいです。開発者冥利に尽きます。

ディレクターである僕に送って頂く事も多いですが、「ポンコタンのホタルの電灯を筆しらべで一閃すると本当に飛ぶので驚きました!」…のように細かく書いて頂くと、それを担当したスタッフも喜ぶと思います。

 

>鬼不泣第一百号分店全体员工

>神谷先生收到了多少情人节巧克力呢?

>我也开个小玩笑,以名信片代替巧克力送给神谷先生,

>会不会不接受呢?

 

谢谢你一直写信给我。

今年收到的情人节巧克力,有三个!!和,代替巧克力的名信片一张(笑)。

收到玩家们的信实在是非常高兴。作为开发者真是太幸福了。

虽然我作为导演会收到较多,但是写出像“ポンコタン的萤火虫电灯用画笔一闪的话真的会飞,太惊讶了!”这样细节的东西的话,负责制作的员工也会很开心的。

 

そう言えば以前コメントで、「ゲームを作ってるほかのスタッフの仕事も知りたい!」というような書き込みがあったので、僕が勝手に紹介したいと思います。

まず最初はドンさん! ドンさんとは「デビル」の時に一緒に仕事しました。

「デビル」の時のドンさんの担当は「ダンテ」と「敵」のプログラム。

プレイヤーの快適なレスポンスと、敵との熱い攻防は、ドンさんによって作られたと言っても過言ではありません。

ドンさんが担当した敵は「マリオネット(フェティッシュ)」「プラズマ」「ノーバディ」「ムンドゥス」そして「ネロアンジェロ」!!

「ネロ アンジェロ」に関しては色んな思い出がありますね~。

 

说到这里,在以前的回复中曾说“想了解更多关于制作游戏的其他员工的工作!”,在这里想自作主张地介绍一下。

首先是DON桑。DON桑是制作鬼不泣时的同事。

制作鬼不泣时DON桑负责的是但丁和敌人的程序。

玩家能够随心所欲地反应,以及与敌人之间火热的攻防,说这些都是由DON桑所创造出来的也不为过。

DON桑负责的敌人是“人偶(人偶酋长)”,“等离子体”,“Nobody”,“魔帝”和“骑士”!!

关于“骑士”有许多回忆啊~

 

ドンさんは、自分の作る敵の攻略法がスタッフに発見されると、すぐに敵を強化して弱点を潰しにかかるんです。ある時、モーションマンのタカアキ君が、奇跡に近いコントローラー捌きでネロアンジェロをハメることに成功し(このハメ自体誰にでも出来るようなものではなかったんですが)、みんなで集まってそのテクニックを褒め称えて大騒ぎしてたら…ドンさんにメチャクチャ怒られました。そして、ネロアンジェロはまた一つ強くなりました…。

まぁ、ドンさんの作る敵は、どんなに強くても“ズル”はしないので、戦っていて楽しいんですけどね。

そんなドンさんは、「バイオ4」や「ゴッドハンド」でも暴れ…いや、活躍してたみたいですね~。遊んだことのある人は、ドンさんパワーが何となく分かるんじゃないですか?(笑)

 

一旦自己制作的敌人被小组成员发现了攻略法,DON桑就立即开始将其强化并消除其弱点。有一次,做动画的Takaaki近乎奇迹般地使用手柄操作把骑士给无限连了(虽然这个无限连不是谁都能做到的),大家凑到一起叽叽喳喳地称赞技术高明结果DON桑暴怒了。于是,骑士就又强了一分

嗯,DON桑制作的敌人,不论多强也不会“耍赖”,所以打起来很有趣呢。

这样的DON桑,在生化危机4和神之手中也暴走不,也活跃着呢~玩过的人,总会对DON桑的威力了解几分吧?(笑)

 

それからこのブログを書いているスタッフの一人「katsu」も、デビルの時に敵のプログラムを担当していました。彼が作ったのは「シン(デス)」「シャドウ」「ベルゼバブ」「ファントム」「グリフォン」「ナイトメア」です。数々の凶悪な敵を作っておきながら、「大神」の時には「アマテラス」の操作系を担当してたんですよね。

その辺を想像しながら、もう一度「デビル」や「大神」を遊んでみると面白いかも…?

 

そんなところで、また次回!

 

Photo_2

写真:新入荷おもちゃ「松本城」!!(秋冬ver.

      長野県歌「信濃の国」も6番まで歌えます。信州人のたしなみです。

 

而在这个BLOG中做更新的组员之一”katsu”,也是在鬼不泣时负责敌人程序的。他负责制作的是“SIN(死神)”,“影狼”,“苍蝇王”,“幻影”,“格里芬”和“噩梦”。不仅制作了许多凶恶的敌兵,还负责了“大神”中的“天照神”的操作系哦。

带着这样的想像,再玩一遍“鬼泣”和“大神”说不定会很有趣吧

 

就到这里,下次再见!

 

(图)

 

照片:新品玩具“松本城”!!(秋冬版)

长野县歌“信浓之国”能唱到第六首。信州人的趣味。

 

 

三上真司2008/02/26

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/02/post_3d86.html#more

 

 

開発ルーム

开发办公室

 

三上です。 

我是三上。

 

ウソです。

才怪。

 

三上は今プロジェクトのことでいっぱいいっぱいなので、代理でスタッフが、新プロジェクトの開発ルームを紹介いたします。

三上现在正为项目搞得脑袋两个半大,我作为他的代理人,向大家介绍一下新项目的开发办公室。

 

開発ルームの入り口です。 

JOIN US OR DIE!

开发室的入口

JOIN US OR DIE

(图)

 

扉を開けると…。観葉植物が癒してくれます。

打开房门观赏植物怡人舒心。

(图)

 

映画のポスターが貼られた開発ルーム。

なんの映画のポスターかわかりますか?

贴着电影海报的开发间。

能看出是什么电影的海报吗?

(图)

 

では、今回はこれで。

那么,这次就到这里。

 

 

 

神谷英樹 2008/03/05

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/post_e9d4.html#more

 

今週は海外出張です

这周去国外出差

 

このブログが公開される頃には、僕はとある用事でアメリカにいることでしょう。

向こうはとにかく何でもデカいですからね…ついつい食べ過ぎて、またウェイト増やして帰って来るんでしょうか…。

这篇BLOG被公开的时候,我已经因为某项工作的原因在美国了吧。

那边不论什么东西个都很大大概不知不觉就吃得太多,体重加许多回来了吧

 

 

先週末、ちょっと面白いイベントで盛り上がったので報告します。カプコンの友人と連絡を取り合って、いつものように酒でも飲もうという話をしていたんですが、その話がなぜか大きく膨らんでいって…初代「デビル」スタッフで集まって「TEAM Little Devils 飲み会」をすることになったんです(笑)。

いやぁ、懐かしかったですね~。「デビル」の制作って2000年頃、もう8年近く昔の話でしたっけ? その時のスタッフが今また集まるなんて滅多にないことです。

 

上周末,有个挺有意思的热闹事情所以向大家汇报一下。原本准备和CAPCOM的朋友联络一下,像往常一样喝喝酒的,谁知这事被搞大了成了初代“鬼泣”制作人员聚集起来开的“TEAM Little Devils饮酒会”了(笑)。哎呀,真怀念啊~ “鬼泣”的制作是2000年左右,已经快8年以前的事了吧?那时的制作人员现在能够再次聚到一起真是难得。

 

あれから時が過ぎ、エラくなった人もいたり、家庭を持った人もいたり…。酒を飲みながらシミジミと「あの時は若かったねぇ」と思い出話に花を咲かせました。若さに任せた情熱と奇跡が生み出した「デビル1」。僕もオッサンになりましたが、あの頃の自分に負けないように頑張っていきたいですね。

 

从那以后时光流转,有人变得更了不起了,有人组成了家庭一边喝着酒一边深情地说“那时候真年轻啊”,滔滔不绝地谈着回忆中的事。凭借年轻时的热情与奇迹所诞生出的“鬼泣1”。虽然我也变成大叔了,但也不愿输给那时的自己,想要继续努力下去。

 

そろそろ空港に行く時間が迫ってきました。ご質問には次回お答えします、スイマセン。

それではまた!

差不多马上就要去机场了。大家的问题下次再回答,对不起了。

那么下次再见!

 

 

一夜限りの再結成?「TEAM Little Devils」!

仅此一夜的再结成?”TEAM Little Devils”!

 

 

 

 

 

いいモノ作ろうという志は今もみんな同じ。

また一緒に仕事したいですね!

大家想要做出好东西的心意至今也未曾改变。

真想再和你们一起工作!

 

 

 

 

三上真司 2008/03/07

 

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/post_caed.html#more

 

 

お詫び

道歉

 

三上です。

我是三上。

 

前回は人に書かすという酷いことをしてしまって、

どうもすみません。現場に入るとメメント状態になり、

締め切りを忘れていました。

上次做出让别人代写这种过分的事情,实在对不起。

一进入制作现场就特别健忘,

忘记截止时间了。

 

現場のほうは、少しずつですが前進しております。

背景デザインは大神やバイオなどでメインを務めてきたソリッドフェイスの凄腕クリエイターが現在1人で頑張っています。

来週から若いスタッフが1人入ってきて、彼の手助けをしてくれることになる予定ですが、、、

うーん、全然足らん!

誰か腕とゲームを愛する気持ちのある方、助けて下さい!

国籍問わず、めっちゃウエルカム。

 

制作方面,虽然很慢但是正进展着。

背景设计目前是由大神和生化等游戏中负责主要部分的Solid Face的高手制作者一人在努力着。

虽然预定下周会有一个年轻员工进来帮他的忙

嗯,完全不够!

哪位有实力且热爱游戏的朋友,请来帮助我们!

不问国籍,热烈欢迎。

 

 

 

 

神谷英樹2008/03/11

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/post_fd19.html#more

 

 

出張先から

来自出差地

 

毎日毎日アメリカンサイズのご飯を食べるうちにどーしてもサッパリしたざるそばが食べたくなり、「ざるそば食べたいざるそば食べたい」と念仏のように呟いていたら、出先のスタッフの方が連れて行ってくれた日本料理屋さんで本当にざるそばを発見、貪るようにすすった神谷 in USAです。

…と、海外に出かけた日本人定番のエピソードを書きつつも、ゆうべは440gのステーキを平らげてきたわけですが。いいですね~このダイナミックなサイズ!

…いつダイエットするんでしょうか、僕は。

 

我是一天到晚吃着美国式尺寸的三餐却怎—— 么都吃不出味道来想要吃笊篱荞麦面,像念经一样念叨着“我想吃笊篱荞麦面我想吃笊篱荞麦面”,对方的工作人员带我们去了日本料理店果真发现了笊篱荞麦面,于是贪婪地吃起来的神谷in USA.

 

嗯,虽然写着每个去国外出差的日本人都必定会写的部分,昨天晚上却将440克的牛排吃了个底朝天。真棒啊~这种富有动感的尺寸!

 

什么时候才能减肥啊,我。

 

そう言えば、先日の「デビル飲み会」で、ちょっと気になることを言われました。

「プラチナ、大丈夫なんスか?」

突然真に迫る顔で問われたので、こちらもビックリしたんですが、どうやら社名が変わったり、公式ホームページのトップが何の変化もないまま放置されていたりしている事から、「プラチナ社内がエラいことになってるんじゃないか」と噂してたみたいです。

失敬な!(笑)

 

说起来,前两天的“鬼泣饮酒会”上,听到一句稍微有些在意的话。

“白金游戏,不要紧吧?”

突然一副煞有介事的表情问起来,连我自己也吓了一跳,似乎是因为公司名称改变啊,官网主页上没有任何变化地放在那里啊这些事情,被谣传“白金游戏公司里发生了大事了吧”。

真不礼貌!(笑)

 

でも、もしかして、このブログを読んでいる皆さんの中にも、心配してる人はいるんですかね? …まぁ僕らはゲーム屋、ゲームを作ってナンボですから、何もタイトルを発表していない現状を心配されるのも無理はないですが。

僕も、いま作っているゲームを早く皆さんにお見せしたいんですけど…

その辺は大人の事情があることを皆さんにも察して頂いて(笑)、

もう暫く待ってて下さいね。ちゃんとやってますから!

それでは前回お答えできなかった質問にお答えします!

 

但是,说不定,正在阅读这篇BLOG的各位当中,也有担心这个问题的朋友呢?对啊我们是游戏公司,再怎么说也是做游戏的,对这种不发表任何作品的状况而担心也不足为怪。

虽然我也想早点让大家看到现在正在制作的游戏

大家也能查觉到这边有很多成年人的苦衷,请再稍微等一下吧。我们会好好做的!

那么这就来回答上次没能回复的一些问题!

 

> しまりすさん

>神谷さんが今欲しいものや今までに貰った印象に残るプレゼントって

>ありますか?

>あと逆裁の巧さんは今度やる逆裁のコンサートでゲスト指揮者として

>出演されるそうですが、神谷さんももしゲーム関係でイベントがあった

>としたら何かやりたい事はありますか?

 

ファンの方から頂いた贈り物はすべて思い入れがあります。見ず知らずの人からプレゼントをもらうなんて、こういう仕事をしているからこそですから…。

ありがたいことです。みんな大事に使ってます(でもあんまり高いものは恐縮してしまいます。応援の声だけで幸せです!)。

欲しいものは…今度発売される予定の「ウォーカーギャリア1/100」のプラモですかね。でも自分で作るのはアレなので、完成品をオークションで落とそうかな…。

ゲーム関係のイベントでやりたいことは…うーん…なんでしょう。

発表会にカワイ子ちゃんを呼んで打ち上げの後で仲良くなりたいとか…

スイマセン。ヨコシマな事しか思い付きません。

 

>しまりす

>神谷先生有没有现在想要的东西和至今为止收到的保留有印象的礼物?

>然后想问一下,逆转裁判的巧舟作为嘉宾指挥者出演了这次的逆转裁判音乐会,

>如果神谷先生也参加了与游戏有关的活动的话,

>想做什么事呢?

 

各位游戏迷送给我的礼物全都记在心里。素不相识的人会送礼物给我,也正是因为从事了这种工作非常感激。我都很珍惜地使用着(但是太贵的东西就有些不敢当了。只要有鼓励的声音就很幸福了!)。

想要的东西是这回发售的预定的”Walker Gallia1/100”模型。但是自己做的太差劲了,去競卖会上拍完成品吧

想做的与游戏有关的事情嘛什么呢。

在发表会上认识个小可爱,庆功会之后卿卿我我之类的

抱歉,光想到些歪门邪道的东西。

 

gariannさん

>ちなみに働きたいという熱意は凄くあるのですが、働くためにはどう

>すればいいでしょうか?

>今は絵と3Dを一人でやってるのですが、刺激が無くなかなかうまく

>いかなもので困ってます・・・

 

自分の作ったモノを他人に見てもらう事は、大切だと思います。

また、争う仲間を持つというのも、上達の秘訣ではないでしょうか。

頑張れば必ずうまくいくとは限らないのが辛いところですが、うまくいってる人の大半は頑張った人だと思います。だからお互い、頑張ろうではないですか。

それでは次回、またお会いしましょう!

 

写真:ホテルの部屋が寂しいのでオモチャを一個だけ買いました。

 

 

gariann

>虽然想要工作的热情很足,但是为了能够工作

>我需要做些什么呢?

>现在自己一人学习绘画和3D,但是因为没有刺激所以总是学不好

>非常困扰

 

我觉得把自己创作出的东西给别人看,是很重要的一件事。另外,有个互相竞争的同伴,也是提高的秘诀吧。

虽然努力并不一定会做好,这点比较令人难过,但是做得好的人大部分都是努力的人。所以我们各自都好好努力吧。

 

那么,下次再见!

 

 

照片:旅馆的房间很寂寞,所以买了一个玩具。

 

 

 

 

神谷英樹2008/03/26

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/03/post_2aa7.html#more

 

 

取り留めのない話

闲聊

毎年花粉症に苦しめられてるんですが、今年は目の症状がひどくて、目を開けているのさえツラい神谷です。耳鼻科で先週もらった薬では効き目がなかったので、少し強めの薬に変えてもらったんですがやっぱり薬の効き目が切れる朝方には鼻水ズルズルで、寝てるのもシンドイ有様。どうにかならないですかねーコレ。

我是虽然每年都深受花粉症其害,今年眼睛的症状变得严重,连睁着眼都觉得难受的神谷。因为上周在耳鼻科开的药不管用,于是换了种强效一点的药但是到了药力消失的早上时,鼻涕夫拉夫拉地,连躺着都觉得难受。难道一点办法都没有了吗,这毛病。

 

先日、無事アメリカから帰ってきました! 今回の出張は土日を跨ぐスケジュールだったので、2日もオフが出来てゆったりムードでした。これまでは、到着するなりすぐに仕事、そのまま一週間ぶっ続けでホテルと仕事場の往復!なんて強行軍ばかりだったので、今回はなんだか戸惑ってしまいましたね~。観光目的で行ってるわけではないので仕事以外の準備もなく、やること無いですからね特に僕は超インドア派ですし。でも幸いとあるツテでホテル近くの観光名所を案内してもらえたので、プチ旅行気分を味わうことが出来ました。

前两天,平安从美国回来了!这回出差的日程因为跨越了周六周日,所以有两天的休息时间非常悠闲。在这之前出差,都是到了当地以后立即工作,这样子一直持续一周连续往返旅馆和工作地点!这样像急行军一样的,这次突然这样变得很困惑啊~因为并不是去观光旅游的所以除了工作以外什么也没有准备,没事可做啊再说我还特别宅。不过幸运的是有位中介人领我们去附近的观光景点逛了逛,稍微体会到了一点旅行的感觉。

 

 

この仕事をしていると、仕事で海外を訪れる機会は結構あるんですが、今までに観光目的の海外旅行は一度もしたことがないです。今回のように、たまに仕事が早く終わって余裕が出来た時などに、近くの観光スポットに寄ったり、おいしいお店に食事に行ったりという事はありましたが、ガッツリ観光スポット を回ったり、次の日のツアーを楽しみにしながらホテルのベッドでグッスリなんて経験はないです。
一度は行ってみたいですね~海外旅行!

从事着这样的工作,虽然有很多因工出国访问的机会,但是还从没有过以观光为目的的国外旅行。像现在这样,偶尔工作较早结束,有空余时间之类的情况,去附近的观光地点逛逛,去饭店吃些好吃的这种事情虽然也有,但是好好的去旅游景点看看,心中满怀对明天的旅游的期待在旅馆的床上好好睡一觉这样的经验还没有。

真想去一趟啊~出国旅行!

 

 

と書いてみて気付いたんですが、よく考えてみると行きたい目的地がない
そもそも飛行機に乗るのが大嫌いですし。やっぱり国内旅行が最高です。
旅 館に着いたら取りあえず畳の上でゴロゴロして、ゆっくり温泉に浸かって、おいしい日本料理に舌鼓を打って、浴衣姿で鄙びた温泉街に繰り出して、スマートボールで遊んで、帰ってきてまた温泉に浸かってそれが一番幸せですね~。想像しただけで全身の毛穴が弛緩します。嗚呼、日本に生まれ育って良かった!

そんなところで、また次回!

 

写到这里突然发现,仔细想想想去的目的地都没有

本来就很讨厌乘飞机。还是国内旅行最棒。到了旅馆后在草垫上悠闲地躺着,自在地泡着温泉,品味着美味的日本料理,身着浴衣漫步在朴素的温泉街,玩着Smart Ball,回来以后再去泡温泉真是最幸福了~光是想像一下全身的毛孔就舒展开来。啊,在日本土生土长真是太好了!

 

就到这里,下次再见!

 

 

 

 

神谷英樹 2008/04/04

 

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/04/post_2361.html#more

 

 

ご質問にお答えします

问题回复6

最近ある新作ゲームを買い、久しぶりに燃えている神谷です。そのソフトとは、「魂斗羅DS」!!あんまり遊ぶ時間がなくて、まだステージ1さえクリアしてないんですが、プレー感覚がシリーズ初期の作品と同じで感涙モノ。
コンティニューを封印して、大事に遊びたいと思います。

我是买了最近某款新作,久违地燃烧了的神谷。这款软件,就是“魂斗罗DS”!!虽然没有多少游戏时间,现在连第一关都还没有通过,但是玩起来的感觉与系列初期作品一样,感动得泪流满面。

准备封印CONTINUE,好好去玩。

 

このシリーズの初作「魂斗羅」は元々アーケードゲームとしてリリースされましたが、僕が馴染みがあるのはファミコン移植版の方なんですよね。これも思い出深いゲームの一つですね~。「魂斗羅」が発売されたのは今から20年前の29日。丁度その翌日が弟の誕生日で、その誕生日プレゼントとして「魂斗羅」は神谷家にやってきました。
実際には、僕が両親からお金を預かり、駅前の量販店に買いに行ったんですが
レジにはとんでもない行列が! 実は210日は、かの有名な「ドラゴンクエスト
」の発売日。ドラクエ目当てのゲームファンが押し寄せてたんです。でも僕の目当ては、怪物ソフトに泰然と発売日をぶつけた漢気(おとこぎ)溢れるアクションゲーム「魂斗羅」 。 行列を尻目に、別のレジで悠々と購入しました。あの時の妙な優越感は忘れられないですね~(笑)。その後、自宅に帰って弟と2P同時プレーで熱いバトルを繰り広げたのは言うまでもありません。ファミコン版は程よい難易度調整で、気持ち良くノーミスクリア出来るんですよね~。DS版もノーミスクリア達成出来 るかな

这个系列的初作“魂斗罗”本来是以街机游戏发售的,而我所熟悉的是FC上的移植版。这也是印象深刻的游戏之一啊~“魂斗罗”的发售是在20年前的29日。正好第二天是弟弟的生日,所以“魂斗罗”就作为生日礼物来到了神谷家中。

实际上是,父母把钱给我,让我去站前的大卖场买东西去的

收银处排着可怕的长队!实际上210日,是那有名的“勇者逗饿龙3”的发售日。以勇者为目标的游戏迷们拥挤了上来。然而我的目标,是泰然与怪物软件发售日相对而立的雄风满载的动作游戏“魂斗罗”。站在队伍旁边,在别的收款处悠然地买了下来。那时那种奇妙的优越感无法忘记啊~(笑)之后,回到家里和弟弟2P同时玩,那种体验着火热的战斗的感觉就不用说了。FC版恰到好处地调整了难易度,能够很舒服地无伤通关哦~DS是不是也能无伤通关呢

 

Ayuさん
>神谷さんは温泉地だと何処へ行きたいんでしょうか?

いつもメッセージありがとうございます。
城崎は僕も行きました。スマートボールを遊んだのも城崎です(笑)。
忙しいので中々旅行に 行けず、温泉もそんなに巡った事がないので、もう何処でもいいから行きたいですね~。古めかしくて、日本情緒が味わえる所ならどこでも。でも敢えて挙げるなら、草津温泉! 母から聞いたのですが、僕が子供の頃草津に立ち寄ったことがあり、そこで僕が泊まりたい泊まりたいとゴネたらしいんです。
それで母が今でも「家族旅行で連れて行ってやりたい」と言ってくれるので(笑)、いつか叶えて(叶えられて?)あげたいです。
そういえば、「ジョー」のアップ休暇中に友人と二人で北海道周遊旅行をした時、登別でゆったりと温泉に浸かって、たっぷりと羽を伸ばしたんですが、温泉街の「ヌード」とデッカく書かれた看板が気になって気になって
それで友人と二人で夜に行ってみたのもいい想い出です。

 

Ayu
>神谷先生,温泉地想去哪里呢?

 

谢谢你一直回复。

城崎我也去过。Smart Ball就是在城崎玩的(笑)。

因为很忙实在是没时间旅行,所以温泉也没有去过几处,所以不管是哪里都很想去啊~古色古香的,能品味日本情调的地方的话是哪里都可以。但是如果非要列举一个的话,草津温泉!妈妈告诉我,我还是小孩子的时候曾去过草津,站在那里使劲要求要住在那里住在那里。

而妈妈现在还跟我说“想带你去全家旅行”(笑),什么时候想实现她的(自己的?)这个愿望。

说起来,乔伊项目结束休假时和朋友二人去北海道周游旅行时,在登别(译注:北海道西南,面向太平洋的旅游城市)时舒舒服服地泡着温泉,好好地放松了一下,但是在温泉街上看到写着大大的“裸”字的看板时在意得不得了

于是和朋友二人夜里去了一下,也是很好的回忆。

 

 

>如月ゆうなさん
>今まで見た中で、 オススメの映画や一押しの映画って、ありますか?
>映画好きなので、 映画が見たくて仕方ないんですが、 最近良い物が見つからなくて
>よろしければ教えてやって下さい

そうですね~ 最近はめっきり映画を見なくなってしまい、他人に進められるほど知らないんですがメジャーどころはみんなが薦めると思うので、あまり注目を浴びなかった秀作「ビッグヒット」をお勧めしておきましょうか。
気楽に見られるアクション映画で、全編に渡って散りばめられた下らないお笑い要素も好 きなんですけど、ルー
ダイヤモンドフィリップス演じる脇役シスコがイイ味出し過ぎ! どこまでが演出でどこまでがアドリブなのか分かりませんが、完全に主役を食ってこの映画
No.1の存在感を示しています。どんな風にイイ味なのか書かない と、お勧めの説明にはなりませんよね。でも何て書いたらいいんだろう
とにかくイイ味なんです! ルーでなくてはシスコの魅力は半減この映画の魅力も半減していたでしょう。シスコのキャラだけでも見る価値ありますから、是非!
あと「セント
オブウーマン」のガブリエルアンウォーの魅力も、言葉では現せないですね彼女が出演する場面はとても短いんですが、強く印象に残る名シーンです。見れば間違いなく彼女に惚れちゃいますよ!

 

>如月ゆうな
>至今所看过的电影中,有没有值得推荐的或强力推荐的呢?
>很喜欢电影,特别想看电影,但是最近没有什么好片子
>可以的话请告诉我

 

这个啊~最近几乎没有怎么看电影,无知到了需要别人推荐的地步大作的话我想大家都会推荐了,所以就推荐一个不怎么受关注的佳作The Big Hit吧。这是一部可以轻松观看的动作电影,很喜欢它贯穿全篇的无聊搞笑元素,而Lou Diamond Phillips扮演的配角Cisco太有味道了!哪里是表演哪里是即兴演出根本就分不清,完全抢了主角的风头,在这部电影中表现出No.1的存在感。如果不写出感觉是如何之好的话,是没法说明推荐理由的啊。但是该写什么呢

总之很有味道!没有Lou的话Cisco的魅力就减半  这部电影的魅力也就减半了吧。仅仅冲着Cisco这个角色就值得一看,所以请务必!

然后”Scent of Woman”Gabrielle Anwar的魅力,也是无法用语言形容的她的戏分虽然非常少,但却都是会留下很强烈印象的著名场景。只要看过就肯定会迷上她的!

 

>デビルネバークライ第100号支店御中さん
>というわけで、今回は神谷さんの好きな女性のタイプを教えてほしいなぁと思って
>久々に質問します。

クレア、エイダ、トリッシュ、シルヴィア自分の作品に登場させるヒロインには、やっぱり少なからず自分の好みを反映させてしまいますよね。僕の好みを、自分の作品中の女性キャラに例えて言うならミカン婆ですね。心がほっこり、癒しの女性ですから。

それではまた次回!

 

>鬼不泣第100号分店全体员工
>那么,这次希望神谷先生告诉我喜欢的女性的类型
>很久没提问了。

克莱尔,艾达,崔西,西尔维亚在自己的作品中登场的女主角们,或多或少地都反映了自己的喜好的吧。如果以作品中的女性角色举例说明自己的喜好的话是蜜柑阿婆(译注:洗衣大妈)。内心温暖,治愈系的女性。

 

那么下次再见!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Original Message From:

http://platinumgames-blog.cocolog-nifty.com/blog/2008/04/post_8af8.html#more

 

 

神谷英樹 2008/04/15

 

 

「春」

 「魂斗羅」も満足に遊べてないうちから、早くも新作ソフト「CALL OF DUTY 4DS版を購入してしまった上に、DS版「ゼルダの伝説」も未クリア、加えてバーチャルコンソールでも大量のゲームが手付かずで、どれから遊べばいいのか完全に迷子になってる神谷です。「魂斗羅」は相変わらずステージ1でゲームオーバー…。いや、決して難しすぎるわけじゃないんですよ(簡単じゃないですが)。ただ、いつも寝る前にベッドでDSを遊んでるんですけど、仰向けに寝転がってDSを持つと、LRボタンに指が届きにくくなるんですよね。だからLRボタンを駆使するゲームは難易度が上がるんです。グリップの付いたDSケースもあるみたいですが、僕はすでにDSをレザーケースに入れているので、グリップ付きケースは装着出来ないし…「起きて遊ぶ」以外にいい方法ないですかね?

 

我是还没有好好玩魂斗罗,就快购买了新作软件使命召唤4 DS版,DS版塞尔达传说还没通关,再加上模拟器上大量的游戏还没碰过,该从哪个开始玩完全迷失方向的神谷。魂斗罗还是在第一关就GAME OVER…不,绝对不是因为太难了(虽然也不简单)。只是,一直都是睡觉之前在床上玩DS,朝天躺下拿着DS的话,手指够不到LR键啊。所以使用LR键的游戏难度就上升了。虽然好像也有带握把的DS外壳,但我已经把DS放到皮套里了,就不能装带握把的外壳了除了“坐起来玩”以外没有好办法了吧?

 

 

 さて、突然ですが、春です!「大神」発売から、もう2年も経つんですねぇ。先日、カプコン時代の友人の結婚式の二次会に出席した時、ある方から「大神、最高だった!」と声を掛けて頂きました。初めてお話しする方だったんですが、もう3回もクリアして下さった事を熱く語って頂き、感激しました。ゲーム作りにやり甲斐を感じる瞬間ですね。「大神ブログ」の方にも、新しく大神を遊ばれた方からのメッセージが投稿されていたりしますし、ネットでも最近クリアした方の感想を見かけたりで、未だに楽しんでくれている人がいるとはうれしい限りです。ポカポカしてきたこの季節、まだ未プレイの人も既にクリア済みの人も、「大神」の世界に浸ってみてはどうですか?(宣伝)。

 

啊,虽然有些突然,还是说声春天来了!从大神发售以来,已经过了2年了啊。前两天,出席CAPCOM时代的朋友的婚礼的二次会时,听到某位说“大神,最高!”。虽然是头一次说话,但是对方很热情地说到已经通关三回时,非常感激。那一瞬间感受到了制作游戏的价值所在。“大神BLOG”那边,也有最近玩过大神的朋友们回复的消息,在网上也看到最近通关的朋友们的感想,现在还有玩家在玩大神,令我非常高兴。在这风和日丽的季节里,不论是没玩过的还是已经通关了的朋友,让自己沉浸在“大神”的世界中去如何呢?(广告)。

 

最後にちょっとご質問にお答えします。

最后稍微回答一下各位的问题

 

>しまりすさん

>神谷さんの文章見るといつも大爆笑してしまいます。

>ちなみにミカン婆には飲んでいたコーヒーを吹きそうになりました。つぼりましたよ。

>神谷さんはこういった文章を書いたりする時に心がけてる事はありますか?

僕はいい加減なので、毎日日記を書いたりといったマメな事はまずしない(出来ない)んです。だからプライベートでホームページやブログを立ち上げたりなんて、考えられません。ただでさえ、時間がなくてまだ遊んでないゲームや作ってないプラモデルも山盛りですからね…。

>しまりす

>每回看神谷先生的文章都大爆笑。

>看到蜜柑阿婆那里时差点把咖啡喷出来。我沉迷了。

>神谷先生写这样的文字时会是有意的吗?

 

因为我这个人吊儿郎当,所以是不会(做不到)每天写日记这种一本正经的事的。所以开设个人主页啊BLOG什么的,从来没想过。再说,本来就没有时间,没玩过的游戏和没做过的塑料模型有一大堆呢

 

あ~プラモが作りたい!最近、25年間待ち続けていた「1/100ウォーカーギャリア」のプラモが発売され、初日に買いました。コレ、すごい事なんですよ。今になってウォーカーギャリアがキット化されるなんて…! ウォーカーギャリアは1982年にTV放映していた「戦闘メカザブングル」というアニメに登場する主人公メカですけど、番組後半に登場した事もあって、当時は1/100スケールのプラモデルの発売が見送られたんです。パンフレットなどには試作モックアップの写真が掲載され、「発売予定」とまで宣伝されたにも関わらず!当時小学生だった僕は絶望に打ちひしがれましたね~

ギャリア大好きでしたから。それが25年の歳月を経て、現代の技術の粋を集めた「R3(リアル ロボットレボリューション)」第3弾として、25年前の1/100ザブングルプラモシリーズのNo.11を与えられ(ここが熱い)、ファンの声に応えて発売されたんです。

な、泣ける…! いつもはオークションで完成品を落札する僕も、今回ばかりはこのプラモを開発してくれたスタッフに敬意を表して、自分で組み立てて見ようと思っています。

 

真想做塑料模型!最近,一直等待了25年的“1/100 Walker Gallia”塑料模型发售,当天就买了。这个,很棒吧。如今Walker Gallia竟然会Kit…! Walker Gallia1982年在TV上播放的动画战斗Meka Xabungle中登场的主角Meka,当时眼睁睁看着曾在节目后半部登场的1/100比例的塑料模型的发售。小册子上印着试作Mockup的照片,甚至还宣传着“发售预定”!当时还是小学生的我被绝望摧残了~

 

 

…話がカンゼンに逸れましたね。えー、つまり僕は自分の日記はメンドクサくて書かなくても、こうしてファンの方と触れ合えるブログを書くのは楽しいです。

ゲーム屋はゲームで語れよ!って思いますが、そのゲームと、皆さんとの出会いがいいものになるよう色んなお話しをすることも僕らの責務ですし。…まぁそんな固いモンでもないですかね。とにかく、作り手側の僕たちをもっと知ってもらえるように心がけて書いてます。これから少しずつ、現在製作中のゲームの話も出来るようになってくると思いますので、このブログを読んで、僕たちのゲームを遊んでみるかどうかの判断のタシにして下さい(笑)。

 

それではまた!

 

Photo

 

写真①

 

待望の1/100ギャリア、感涙のホワイトパッケージ!この日が来るのを25年間待ち続けましたよ…(涙)。しかも同スケールのレッグタイプ2個付きとは粋すぎる…!「いつかプラ板に転写して作ろう」と、出来もしない事を夢見てギャリアのペーパークラフトを買ったのもいい想い出になりました。僕の次なる夢はパーフェクトグレード(1/60)のギャリアを手に入れること。

 

あと25年待ちますか…。

 

001

 

写真②

 

他の旧キットも再販されて今ホットなザブングル。もちろん超合金魂ザブもギャリアもアイアンギアも買いましたし(ザブはつい4つも…)、W.M.I.A.のザブ×2&ギャリアも、オフシュートのザブも買いました。オフシュートのギャリアは出ないんですかね?ブラッカリィも…。あと超合金魂のギアギアも出して下さい待ってますお願いします。…話は逸れましたが、写真は並べて飾ろうと思って買ってきたクラブタイプ。色を塗るのはメンドクサイから素組みでいいやと軽い気持ちで手をつけたんですが…さすがに25年前のキットですからそのままだと関節プラプラになるので、ポリキャップを仕込もうとして悪戦苦闘中。プラモ作りの技術は素人ですけど、ザブングルへの愛を胸に頑張ってます。

どうやったら楽して足首にボールジョイント仕込めるんだろう…。

 

ka

 

 

 

 

 

 

取材

最近はロム焼きの締め切りのため忙しくて、更新が滞ってしまっていた神谷です。
制作タイトル発表後、色んなお客さんがプラチナゲームズに来られて、ベヨネッタをお見せする機会がありました。古くから付き合いのある方だったり、取材の方だったり。
皆さんプラチナのタイトルに興味を持って下さっているようで、ありがたいことです。
ベヨネッタに関してもかなり好評で、そのリアクションが現場のエネルギーになりました!まぁ、作ってる人間を目の前にして
イマイチっすね」なんて言える猛者はいないでしょうけど

我是最近忙于出版本,久久没有更新的神谷。

作品发表后,有很多客人光临了白金游戏,于是有机会展示了Bayonetta. 既有以前曾经合作过的人士,也有来取材的客人。

谢谢各位对白金游戏的作品抱

 

取材と言えば、先日カプコンの大原から声を掛けてもらって、とある取材を受けました。
この大原という人間は、「デビル」「ジョー」でローカ ライズを担当してくれ、僕が書いたシナリオを翻訳するだけでなく、一緒にタイトル名や主人公のイカしたセリフ(「Let’s rock,baby!」や「Henshin-a-go-go-baby!」など)を考えたりと、作品の味付けにも大きく貢献してくれた奴です。
その大原は今、カプコンでPSP版のソフト「
ゴッドオブウォー 落日の悲愴曲」 のローカライズプロデューサーを務めていて、僕に「デビル」のディレクターとして、何か(「ゴッドオブ ウォー」について)コメントを寄せて欲しい、と依頼してきたのが、今回の取材の始まりでした。最初にその話があった時は、まだ「ベヨネッタ」発表前だっ たので、「ゴッドオブウォー」についてコメントしつつ、自分も同じく3Dアクションものを作ってることをさりげなく匂わそうかな~などと考えていたん ですが、その後大原からの連絡が暫く途絶え、その間に「ベヨネッタ」の発表会を迎え再び大原から連絡があった時には「ファミ通Wave DVD」の企画として映像収録をする、というデカい話に膨らんでいたんです。でも元々取材を受けるのは好きなほうですし、タイトル発売前というわけでもないのに思いがけずこんな機会を頂けたので、大歓迎でした。

この取材に向けて、というワケではなく、「ゴッドオブウォー 落日の悲愴曲」は海外版を購入してちゃんとクリアしてました。僕も今3Dアクションものを作っていますから、こいつはちゃんとプレーして研究しておいた方がいいな、と(正確にはプロデューサーの橋本から「お前はレトロゲーばかりやっていて新作をちっともプレーしないからやりなさい指令」があってPSP本体を渡されたんですがスンマセン)。でも「ゴッドオブウォー」シリーズは以前から個人的にも興味があって、「」や「」のダイナ ミックなステージ構成や丁寧な作りには一目置いてましたから、最新作のPSP版はやっとかなアカンな、と思ってたんです。その完成度の方ですが(シリーズ の魅力を良くご存知なファンの方なら、僕がどうこう言わなくても遊ぶんでしょうけど)、今作でプラットフォームが携帯機に変わったことで何か雰囲気が変わっただろうかと気に掛けていたら正真正銘「ゴッドオブウォー」でしたね~。PSPの小さい画面に、いつものダイナミズムとスペクタクルが健在でした! 海外版を遊んだのでストーリーが分からなかったのが残念でしたが

日本版は7/10に発売されたばかりなんですよね。 先日、大原から日本版「ゴッドオブウォー 落日の悲愴曲」が4本届きました! チームで欲しい人にあげようと思ったら、希望者が意外に多くて驚きました。このシリーズは日本じゃセールスがあんまり振るわないようですけど、ウチの会社でのプレー人口は結構多いんですよね。というわけでジャンケンに勝った人がサーッと持ってっちゃいました。

で、取材の収録の方なんですが、「ゴッドオブウォー」に関してはもちろん、「デビル」や「ベヨネッタ」開発の経験に照らし合わせて、3Dアク ション全般についてもいろいろ話させてもらいました。久しぶりの取材で楽しかったので、今まで受けたどの取材よりも本音をブチまけましたね~。おかげでカットされまくりで当たり障りの無い内容になってましたが。僕、こういう公の場ではイイコになってますけど、根は
暗黒野郎ですからね(笑)。

映像の方には、僕と大原だけでなく、三上もコメントを寄せてます。「ファミ通Wave DVD」9月号に収録されるらしいので、興味のある方は7/30日の発売を楽しみにしていて下さい。

それはそうと、先週はE3が開催されましたね。以前から「ゴッドオブウォー」が気になっていて(「ベヨネッタ」と同じく次世代機でのリリースですし)、発表されるものを見て、「やべェ、負けてる」となるのか「勝った!」と勢いに乗るのか、戦々恐々としていたんですが結局公開されたのはイ メージPVだけ
ゲーム画面見せろよ!!

と叫びたいところですが、ウチ(ベヨ)なんかPVさえ出してないので大きい声じゃ言えないですねスンマセン。
でも優れたソフトがどんどん出て、3Dアクション(と書くと広義すぎるので「3Dバトルアクション」と言ったほうがいいですかね)の分野が盛り上がってくれるといいですね~。

それではお待たせしたご質問のお答えに行きましょう!

>デビルネバークライ第100号支店御中さん
>ゼルダはアクションRPGの決定版ですが、普通のRPGでは
>神谷さんは何が好きですか?

そうですね~ 国内ではドラクエとFFが人気を二分してるんですかね?
僕も昔はRPGを良く遊びました。一番想い出に残ってるのは「ドラクエ」です。
当 時はRPGにあまり興味がなかったんですが、弟が近所の友達から発売日に借りてきた「ドラクエ」をちょっとやらせてもらったら、これが面白くてですね ~、すぐさま家を飛び出して自分のを買いに行きましたよ(当時はまだ社会現象になるほど人気が過熱していなかったので、まだお店に残ってたんですよね)。で、見事ハマッたというわけです。
ちなみに借りた時、最後まで遊ぶつもりじゃなかったので、名前を「ころす」にして、「おお、勇者ころすよ」とい う王様のセリフに大喜びしてたんですが(スンマセン、既に17歳だったのに)、レベル5まで遊んでメモった復活の呪文がもったいなくてそのまま続行エ ンディングまでこの名前と付き合うことになって自分を呪いました
最近はRPGは全然遊ばなくなりましたねぇ。以前、大神ブログで書いたこともあるんですが、僕はある時を境に「ゲーム中買い物をしない病」にかかってしまい、武器も防具も買わず、とにかくレベルを上げて
裸一貫のステゴロ勝負で突き進むようになったのでレベル上げがしんどくて遊ばなくなっちゃったんです。買い物しなくても楽しく遊べるRPGがあったら、プレーしてみたいですね~。

>あんだんてさん
>はじまりの森みたいに、主人公の名前を入力する際は、
>ご自分の名前を登録されますか?

上記のトラウマもあって(笑)、大体自分の名前ですかね。自分の名前で呼んでもらえるのって、単純にうれしいですからね。でもゼルダシリーズだけは「リンク」にします。
雰囲気重視!

>後、ベヨネッタさんの、性格は?
>今まで、数ある神谷さんの女性キャラがいますけど、
>どの女性に近いのでしょうか?

う~ん、性格ですか。言葉で説明するのは難しいんですが、僕の(偏った?)好みを反映させている事は確かです(笑)。今回公開されたベヨネッタの画像はご覧になったでしょうか?あの画像を見て、想像を膨らませておいて下さい!

>最後にベヨネッタの音楽、うえぽんさんも参加されてますか?

上田くん、ちゃんといますよ~。BGMスタッフにはヒロシもいます。「大神」の黄金師弟コンビですね。今回もいい曲書いてくれてます!

>ダージルさん
>神谷さんがなってみたいと思うゲームキャラはなんですか?
>オレっちはダンテ様ですー。

おっと変わった質問ですね。
せっかくゲームのキャラクターになれるなら、強い奴がいいですよね~。確かにダンテはいいですねそう簡単に死なないし、何より女にモテるでしょうからねぇチクショウ
まぁ、強くてモテそうな奴なら誰でもいいです(笑)。

というワケで、また次回!

 

 

 

宣言通り各シリーズ作品をクリアして、ついにシステム16版ファンタジーゾーンⅡへの挑戦を始めた神谷です。会社で「1日1プレー」状態なので中々進みませんが、頑張って徐々に攻略法を組み立てつつあります(ステージ1でスマートボムを買って、それを攻撃の軸に進めていく…というパターンなので、途中でミスると全て台無し)。いや~メチャクチャ面白いですね!本当に良く出来てます。家庭用版を単にグレードアップしたのではなく、業務用然としたアレンジがなされていて、それがもう絶妙。オリジナルの雰囲気を損なわず、かつ「あの当時アーケードで続編が作られていたらこう」という"古き良き時代のゴージャスさ"の醸し出し方が素晴らしい!!!!「グラディウス」が「グラディウスⅡ」になったカンジにも「魔界村」が「大魔界村」になったカンジにも匹敵する、正統進化形の姿。このまま「懐かしの名作アーケードゲーム大全」に載ってもおかしくない、王道の続編タイトルと言える出来栄えです。

我是如宣言所称将各系列作品通关,终于开始向SYSTEM16版的PHANTASY ZONEII发起挑战的神谷。由于是在公司“一天玩一回”的状态,所以进展很慢,但仍然在慢慢组织攻略法(在第一关买好Smart Bomb, 以此为攻击的轴心前进着...由于是这种步调进行着,所以如果途中MISS的话就完蛋了。)哎呀~好玩得不得了呢!真的做的很好。家用版并非单纯地升级,与街机版一样进行了编排,这点绝妙。既没有损坏原作的氛围,并且酝酿出一种“当时的街机版如果出续编的话就该是这样”这种“过去的美好年代的奢华”,这种做法太棒了!感觉几乎和“宇宙巡航机”进化成“宇宙巡航机2”,“魔界村”进化成“大魔界村”一样,正统的进化形态。这个样子的话即使载入“令人怀念的名作街机游戏大全”也不稀奇,是可以称为王道的续作的荣誉成果。

 

これをプレーすれば、今のぬるま湯ゆとり環境に浸かりきったオッサンゲーマーも、当時のマジなゲーマー魂を奮い起こされずにはいられないでしょう。僕も頑張ってクリアしますよ。意地でも全ステージをダークサイドで攻略します。ブライトサイドに出るのは買い物の時だけ。あと連射機能も封印。…で、現在ステージ4のボス。こいつメチャクチャ硬いんですけど…。連射し過ぎで腕が筋肉痛に…(←おっさん)

一玩这个的话,如今过着养尊处优的日子的大叔,恐怕也会唤起曾经执着的游戏之魂吧。我也在努力通关哦。就算赌气也要以Dark Side将所有关卡攻略。Bright Side只在买东西的时候才去。然后封印连发功能。嗯,现在打到第四关的BOSS。这家伙皮厚得不得了由于过分连射所以现在肌肉很疼(←大叔)

 

さて皆さん、今週号のファミ通はご覧になりましたか?本邦初公開、「ベヨネッタ」の実際のゲーム中のスクリーンショット山盛りの記事が掲載されていますよ!それも巻頭に!更に付録のDVDにはプレー中の動画も(ほんのちょっとだけですけど)収録されています。僕のインタビュー的なものも収録されてたり…実は前に書いた取材の話はコレだったんですよね。興味のある方は、東京ゲームショウに先駆けて是非ご覧下さい。

那么各位,本周的FAMI痛都看过了吧?官方首次公开,“BAYONETTA”的实际游戏截图以及大量的记事报导哦!而且还是卷首!更在DVD中收录了实际游戏动画(虽然只有一小点)。还有一段我的类似采访的东西实际上之前所说的取材就是指这个。有兴趣的朋友,请在TGS之前务必看一下。

 

そしてTGSでは、一般公開日の1011日(土)に、セガさんのブースでプチトークショウ&「ベヨネッタ」の最新プロモーションビデオを大公開します!プロモビデオがどんな仕上がりになってるかは…皆さんの目で確かめて下さい。ここであんまりペラペラ喋ったら感動が薄れちゃいますからね。

これまで、短いCGムービーを公開したり、僕が雑誌やサイトで吹きまくったりしてるだけで、肝心の内容がチットも明かされなくて不安を感じていた方もいるかと思いますが、このプロモビデオを見たら安心して発売日を待ってもらえるんじゃないでしょうか(発売はだいぶ先の話ですけど…)。というワケで是非お楽しみに!

TGS上,是在一般公开日的1011日,在SEGA的展厅有白金Talk show”BAYONETTA”的最新宣传片的大公开!宣传片会是什么样的效果呢请大家亲眼见证。在这里叽里呱啦说太多的话就影响效果啦。

到此为止,只公布简短的CG动画,由我在杂志和网站上大吹一通,实质的内容一点也没有透露,所以也许有朋友会感到不安,但是只要你们看过这段宣传片的话肯定就会安心等待发售日了(虽然发售还早着呢…)。所以敬请期待!

FANS回复略。

 

>あんだんてさん

>神谷さん以外の方々は、ご友人ですかー?

 

「俺とファンタジーゾーン」寄稿の件は、SEGAさんのある方とお話した時に、ファンタジーゾーンへの熱い思いを(一方的に)語らせてもらったのがご縁です(ちなみにイナバも基盤を買うほどのファンタジーゾーンファンなのですが、今回の話を僕が先にもぎとったので、相当な恨みを抱いたようです)。高校時代の友人との対談、という架空の設定で書いたので、一応友人には「お前の名前勝手に使っといたから」とメールしときました。

 

>業界に入る前にもゲームショーなど、行ってらしたんですかー?

 

内定をもらったとあるゲームメーカーから「AMショー」のチケットが送られてきて、業者日に幕張へ見に行った、そのただ一回だけでしたね。東京に住んでいた僕でさえこんなものですから、地方に住んでいる方にとってはゲームのショーは遠い世界の話かも知れませんね…。

そういえば「ビューティフルジョー」を出展したショーで、事前に九州のファンの方から「神谷さんはショーに来られるんですか?」という問い合わせを頂き、「行きますよ!」とお返事はしたものの、当日会場をブラブラしていたばっかりに、カプコンブースまで来て下さったその方にお会い出来なかった…ということがありました。どうもスイマセンでした…。

今回の東京ゲームショウ、皆さん交通費もバカにならないでしょうから、お財布と相談して決めて下さいね。そして来られる方は、会場の生の雰囲気もひっくるめて、スクリーンに大写しになる「ベヨ」のプロモビデオを、是非楽しんで頂きたいと思います。

 

それではまた!

 

 



スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://kokoronobochi.blog50.fc2.com/tb.php/202-63915bcf
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。